ВЫХОДНЫЕ В БИБЛИОТЕКЕ: 19-20 октября 2024 года
Приглашаем приятно и полезно провести выходные вместе!
- ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К ЛИТЕРАТУРНОМУ КЛУБУ «БЕСЕДКА»!
19 октября в 12:00 в центре чтения обсуждаем роман Ивана Ефремова «Таис Афинская».
А также пьём ароматный чай, фотографируемся, выбираем книгу для следующей встречи.
К нам сегодня приезжали гости!
Краеведческая лаборатория «Бренд библиотеки как фактор её развития»
Национальная библиотека имени С. Г. Чавайна, научно-методический центр для библиотек республики, реализует программу мероприятий по повышению квалификации библиотечных специалистов. В рамках программы ежегодно в октябре проводятся занятия республиканской творческой лаборатории по краеведению. В этом году 17 октября прошло занятие на тему «Бренд библиотеки как фактор её развития» с участием заведующих краеведческими секторами центральных и муниципальных библиотек, библиотечных специалистов, занимающиеся краеведческой деятельностью, сотрудников главной библиотеки республики.
ДЕКАДА ЭКОНОМИКО-ПРАВОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Ваш адвокат
ИНТЕРЕСНОЕ В ПРЕССЕ. Часовой и диверсант
В десятом номере журнала «Орден» за 2023 год опубликована статья Ирины Лисовой «Часовой и диверсант», в которой рассказываются невероятные истории двух солдат – русского и японского, чья воинская служба и сегодня может служить образцом исполнения солдатского долга. В своё время эти истории (а их разделяет полвека) поразили мир. В их реальность трудно поверить, но они произошли на самом деле.
История русского солдата стала широко известна благодаря писателю Сергею Смирнову, автору книги «Брестская крепость». Когда он разыскивал в архивах сведения о героях крепости, несколько человек рассказали ему о поразительном случае времён Первой мировой, ставшем легендой.
- Подробнее о ИНТЕРЕСНОЕ В ПРЕССЕ. Часовой и диверсант
- 275 просмотров
ДЕКАДА ЭКОНОМИКО-ПРАВОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВЕСТИ С КОНКУРСА. ПРИЕМ ЗАЯВОК ПРОДОЛЖАЕТСЯ
ДАВАЙТЕ ПОЧИТАЕМ В ОРИГИНАЛЕ. ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ
Яркую и значимую часть творческого наследия Лермонтова составляют его поэтические переводы с иностранных языков. При этом поэт переосмысливает оригинал и создает вполне самостоятельные произведения. Среди переводов особое место занимает короткое стихотворение «Из Гете». Иоганн Вольфганг Гете назвал своё восьмистишие «Ночная песнь странника» (1780 г.). Он написал его, возвращаясь с охоты, сначала углем на деревянной стене охотничьей сторожки, чтоб не забыть, а уж потом на бумаге:
Библиотекарь рекомендует. «Отец Арсений»
Еще один кинопоказ в Национальной библиотеке имени С. Г. Чавайна! Не пропустите!
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- …
- следующая ›
- последняя »