КНИГИ НАШЕЙ МОЛОДОСТИ. Шабдар Осып. «Кориш»
Повесть «Кориш» Шабдара Осыпа (настоящее имя писателя Иосиф Архипович Шабдаров) впервые была издана на русском языке (в переводе с марийского Вл. Муравьёва) в 1932 году. В ней автор рассказывает о событиях, происходивших в марийской деревне Чодранур Советского района в период коллективизации в 1929–1930 годах.
- Подробнее о КНИГИ НАШЕЙ МОЛОДОСТИ. Шабдар Осып. «Кориш»
- 605 просмотров
КНИГИ НАШЕЙ МОЛОДОСТИ. Александр Юзыкайн. «Медвежья берлога»
Первая книга романа «Медвежья берлога» («Маска вынем») увидела свет в 1971 году. Вторая, которая получила название «Костёр» («Тулото»), была издана в 1978 году и только на марийском языке. А в 1979 году первая книга вышла на русском языке в переводе Ю. Галкина в центральном издательстве «Современник».
КНИГИ НАШЕЙ МОЛОДОСТИ. Роман «Круг» Яныша Ялкайна
Яныш Ялкайн (Яныш Ялкаевич Ялкаев) работал над романом «Круг» («Оҥго») в 1932–1937 годах. Но увидела свет лишь первая книга, вышедшая в 1937 году в Москве в переводе на русский язык Вл. Муравьёва. А вторая книга, подготовленная к печати, оказалась утерянной.
В романе на примере восточных марийцев Башкирии автор отобразил народную жизнь в период столыпинской реформы (осень 1907–1914 гг.). Завершается она началом войны с Германией.
КНИГИ НАШЕЙ МОЛОДОСТИ. М. Шкетан «Эренгер» («Эреҥер») (1930-1932)
Роман «Эренгер» М. Шкетана (Майорова Якова Павловича) – один из первых романов в марийской литературе. Название «Эренгер», складывающееся из двух частей (марийское «эр» – «утро», «эҥер» – «река»), имеет глубокий символический смысл. В своём произведении М. Шкетан изображает утро социализма в Марийском крае.
Действие романа разворачивается в период нэпа в Марийской области, в деревне Эренгер, которая постепенно становится деревней социалистической. В романе повествуется о марийской глубинке середины 20-х годов, о классовой борьбе в годы создания сельской коммуны.
Книги нашей молодости. Никандр Лекайн «Кугезе мланде» («Земля предков») (1955-1960)
Основу этого романа составляют события, происходившие в марийской деревне в период с 1910 по 1918 год. В центре повествования – борьба крестьян за социальное освобождение, за землю. Перед взором читателя встают исполненные глубокого драматизма события, развернувшиеся из-за земли на Шалинском бугре между крестьянами соседних деревень – Кожеръяла, Лап-Солы – и хуторянами; для некоторых этот спор превращается в личную трагедию.
Книги нашей молодости. «Воды текут, берега остаются»
Повесть Василия Юксерна «Воды текут, берега остаются» (Вӱдшӧ йога, серже кодеш») (1974) посвящена детству и юности первого марийского академика Василия Петровича Мосолова, в ней говорится о событиях 1905-1907 годов в Марийском крае.
Сын бедного крестьянина-марийца, родившийся в Мари-Турекском районе в конце XIX века, Василий Петрович Мосолов прошёл длинный тернистый путь от простого деревенского паренька до известного не только в нашей стране, но и за её пределами, учёного.
КНИГИ НАШЕЙ МОЛОДОСТИ. «Где ты, счастье моё?»
У каждого из нас есть такие книги, к которым мы возвращаемся вновь и вновь. Они способны разбудить в нас давно забытые эмоции, воспоминания. Они как старые и верные друзья, которые терпеливо ждут, чтобы вознаградить нас щедростью своих страниц.
Одной из таких книг является книга моей молодости «Где ты, счастье моё?» («Кушто улат, пиалем?») Зинаиды Фёдоровны Катковой. Именно с этим произведением я хочу познакомить вас, дорогие читатели.