ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Квиз «Знай русский!»
ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Слова из глубины веков
ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Брейн-ринг «Занимательная грамматика»
4 апреля в Национальной библиотеке имени С. Г. Чавайна снова вспоминали правила русского языка и отвечали на лингвистические вопросы. Участниками интеллектуальной игры в этот раз были первокурсницы «Йошкар-Олинского строительного техникума» (группа ПСО-13).
Сами носители русского языка редко задумываются о его уникальности и самобытности, однако, обратить на это внимание помогают интересные языковые мероприятия о родном языке.
ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Знакомые слова с новым значением
Брейн-ринг «Занимательная грамматика»
Что мы знаем о русском языке? Это множество правил, исключений, их заучивание. Но так ли он скучен? Конечно нет! Русский язык очень интересен и увлекателен. Известный писатель К. Паустовский утверждал, что «с русским языком можно творить чудеса». С этим высказыванием нельзя не согласиться, поэтому 9 марта в библиотеке им. С.Г. Чавайна прошёл брейн-ринг на тему «Занимательная грамматика».
- Подробнее о Брейн-ринг «Занимательная грамматика»
- 172 просмотра
ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Родной язык, как ты прекрасен!
Ежегодно 21 февраля отмечается Международный день родного языка. И это не случайно. На языке мы думаем, общаемся, творим. Провозглашённый Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1999 году, этот праздник отмечается с 2000 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. Дата для него была выбрана в знак памяти о событиях, произошедших в Дакке (ныне — столица Бангладеш) в 1952 году, когда от пуль полицейских погибли студенты, вышедшие на демонстрацию в защиту своего языка.
ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Морфемы: что это и какими они бывают
Русский язык – один из богатейших языков мира. Основным достоянием его является слово. А слов в русском языке столько, что подсчитать их очень трудно. Все они такие разные и имеют свою неповторимую судьбу. Откуда в русском языке столько слов? Часть из них пришла из других языков, но таких слов всего лишь 10 %. Заимствования — не главный способ пополнения словарного состава. Русский язык устроен таким образом, что постоянно обогащается новыми словами. Для этого в языке есть специальные механизмы, основная задача которых – рождение новых слов.
ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. По правилам орфоэпии
Часто ли мы задумываемся над простыми вопросами: «Как мы говорим?», «Легко ли понимают нас окружающие?», «Допускаем ли ошибки в своей речи?»
Одно из важнейших качеств хорошей речи — правильность, то есть соответствие ее языковым нормам. В наше время много информации человек узнает из телевидения и Интернета, где используется устная речь. Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными погрешностями произношения. Правильное произношение облегчает и ускоряет процесс общения.
- Подробнее о ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. По правилам орфоэпии
- 259 просмотров
ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Слова, созданные неслучайно
Удачная и грамотная игра слов – это интересно, необычно, экспрессивно и ярко. Вот только прочитайте: кюхельбекерно, лимонничать, загогулина. А что это за слова? Как они называются? Есть ли они в словарях? Перед нами окказионализмы – это случайные слова, индивидуально-авторские, в переводе с латинского окказионализмы (occasionalis – случайный) – слова, придуманные к случаю. Окказионализмы образуются в разговорной речи, употребляются в художественной литературе, часто встречаются в публицистике.
- Подробнее о ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Слова, созданные неслучайно
- 238 просмотров
ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. «Незаметный» знак препинания
В русском языке есть знак, который на письме используется нечасто. Это орфографический небуквенный знак, который изображается в виде надстрочной запятой (’), в виде штриха или другого похожего по начертанию знака. Речь идёт об апострофе (ударение на последнем слоге) – удивительном знаке, употребляющемся не для остановки чтения, а наоборот, для его продолжения. В дословном переводе с греческого апостроф (ἀπόστροφος) – «обращённый назад». Доктор филологических наук Игорь Ким называет его знаком контраста и отмечает: «Это значит, что внутри целого есть что-то одно, а затем следует что-то другое. Мы не остановились при чтении: здесь нет пробела, нет знака, который бы отделил одно от другого. Но что-то изменилось, и это что-то для нас содержит информацию – не очень важную, как правило».