НЕСКУЧНЫЙ РУССКИЙ. Понедельничный – это вам не субботний. Прилагательные от названий дней недели

30.10.2024 | 321 просмотра(ов)

Слово «понедельничный» действительно существует, но используется нечасто. В отличие от прилагательных «субботний» и «воскресный». Они вполне привычны для нас и очень распространены: субботний ужин, воскресная прогулка.

Лингвист Борис Норман в своей книге «Русский язык в задачах и ответах» пишет, что теоретически прилагательное можно образовать от названия любого дня недели. Но на практике эта возможность реализуется по-разному и связана с причинами нелингвистического характера. Те дни недели, которые наиболее выделяются из общего ряда – суббота и воскресенье – легко образуют свои прилагательные. Эти дни особенные, они обычно наполнены различного рода «отдыхательными» (т.е. приятными) мероприятиями: люди встречаются с родными, друзьями, посещают развлекательные заведения (театры, музеи), гуляют, ходят в магазины и т.п. С субботой и воскресеньем связано много понятий, поэтому в языке прижились и активно используются  прилагательные, образованные от этих названий.

Чуть меньше, но тоже распространено прилагательное «пятничный»: вероятно, на бытовом уровне сознания пятница воспринимается как неотъемлемая часть выходных: пятничный вечер.

Труднее образуются прилагательные от названий «понедельник» и «вторник». Хотя они и возможны, употребляются редко – «понедельничный», «вторничный» (Большой академический словарь русского языка, Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова и Словарь русского языка С. И. Ожегова). При этом слово «понедельничный» используется активнее «вторничного». Оно обычно встречается в словосочетаниях «понедельничное настроение», «понедельничная хандра» и обладает отрицательной эмоциональной оценкой. Это связано с понятием «синдром понедельника» – психологическим состоянием человека, обусловленным возвращением на работу после выходных. Оно сопровождается унынием и раздражительностью.

Ещё реже встречается прилагательное «четверговый». Оно указано лишь в Большом академическом словаре и Словаре Ожегова. Б. Норман связывает малоиспользуемость этого прилагательного и с тем фактом, что в его образовании участвует «инородный» суффикс -ов-, тогда как в остальных случаях прилагательные образуются с помощью суффикса -н-. Однако это слово закрепилось в выражении «четверговая соль» – соль, приготовленная особым способом в Великий четверг Страстной недели.

Самая большая проблема со средой: какое прилагательное образовать от названия этого дня недели? На форумах в Интернете встречаются варианты «средичный», «средовый», «средный» и некоторые другие. Однако портал «Грамота» утверждает, что от слова «среда» в значении «день недели» прилагательное не образуется. Действительно, такого прилагательного нет ни в одном словаре. Причина этого – внутриязыковые обстоятельства: наличие у слова «среда» нескольких омонимов, существование слова «средний» с другим значением. Тем не менее в Нижнем Новгороде издавна работает рынок (сейчас – торговый центр), который называется Средной. Возник он ещё в XIX веке и получил такое название потому, что базарный день здесь был в среду. Однако здесь прилагательное «средной», хотя и образовалось от названия дня недели «среда», всё же ограничивается употреблением лишь в качестве имени собственного – названия рынка.

Таким образом, словообразовательные «способности» дней недели, по мнению Б. Ю. Нормана, отражают «стиль жизни» этноса: чем более примечателен для людей тот или иной день, тем активнее его возможности словообразования. Так, «суббота» и «воскресенье» образуют ведь не только свои прилагательные, но и другие существительные (субботник, воскресник), а в романе «Поднятая целина» М. Шолохова встречается образованный от слова «воскресенье» глагол «воскресничать». Тогда как остальные дни недели если и образуют на основе своих названий новые слова, то значительно менее употребляемые. В образовании прилагательных от названий дней недели отражается интересное свойство языка: не просто называть или же, напротив, не называть реалии окружающего мира, но упорядочивать их, ранжировать, отражая обобщённый жизненный опыт народа.

 

Литература:

1. Норман Б. Ю. Русский язык в задачах и ответах : сб. задач / Б. Ю. Норман. – Москва : Флинта, 2020. – 384 с.

 

Подготовила О. В. Осипова, заведующая редакционно-издательским отделом

Русский