НЕСКУЧНЫЙ РУССКИЙ. Парадоксы русской орфографии

10.11.2021 | 1243 просмотра(ов)

Все мы учились когда-то в школе, и многие помнят, сколько трудностей на уроках русского языка вызывали орфографические правила. Орфографические ошибки – одни из самых распространённых  не только в работах школьников, но и в текстах взрослых людей. Ведь русская орфография не просто сложная, порой она противоречит здравому смыслу: сколько в нашем языке встречается случаев, когда в слове произносится звук а, но пишется буква о, произносится о, а пишется ё, читается ы, хотя писать надо и.

Вот, например, написание букв о, ё после шипящих ж, ш, ч, щ. Это же парадокс! Начнём с того, что основное правило здесь противоречит главному принципу русской орфографии, когда безударный гласный проверяется ударным: вода́ – во́дный, носи́ть – но́сит. А чтобы написать правильно букву после шипящего, мы (внимание!) ударный гласный должны проверять безударным: жё́лтый  – желте́ть, чё́рный – черне́ть. Да и проверочное слово не всегда легко подобрать. Вот, например, будут ли однокоренными слова щётка и щетина,  чело и чёлка, изжога и жечь? Иногда, чтобы найти проверочное слово, надо перебрать в уме все однокоренные слова, и если хоть в одном есть буква е после шипящей, то под ударением будем писать ё, например, чётный – нечет. Если же однокоренных слов с е нет, то пишем букву о, например, обжора.

Выбор гласного о или ё после шипящих зависит также от того, к какой части речи относится слово, в какой части слова встречается орфограмма: в корне, суффиксе или окончании. А ещё есть слова-исключения.  В пособии для школьников «Правописание гласных после шипящих и ц» Л. И. Новиковой и Н. Ю. Соловьёвой предлагается запомнить более 40 слов-исключений, которые пишутся с о. Журналист Александр Садиков в одном из выпусков подкаста о русском языке «Розенталь и Гильденстерн» задаётся вопросом, реально ли запомнить все эти слова, и зачитывает их в эфире речитативом под музыку. Возможно, такой способ облегчает задачу запоминания исключений, хотя сам Садиков в этом сомневается.

Большое  количество правил в написании о, ё после шипящих и исключений к ним сбивает с толку самые пытливые умы. Так, слово шорох мы пишем с о, а шёпот с ё; чопорный с о, а чёрный с ё; трущоба с о, а щётка с ё и так без конца. Хотя во всех этих случаях слышится звук о, но в некоторых мы пишем о, а в некоторых ё.  От такой чехарды впору голосом певицы Земфиры возопить: «Ну почемууу?!!». «А по... традиции», – ответят нам лингвисты.

Да, друзья, наличие буквы ё после шипящих в современном русском языке никак не обусловлено актуальными языковыми процессами.  Как же так получилось? 

Изначально на месте о был звук е, но в своё время в древнерусском языке произошло такое явление (лабиализация), когда при определённых условиях этот е перешёл в о. Так, форма мн. ч. от слова село́ звучала как се́ла, а потом стала сё́ла. Переход происходил тогда, когда гласный е находился под ударением и при этом стоял после мягкого согласного, но перед твёрдым. Все шипящие в русском языке сначала были мягкими и поэтому после них такой переход звука е в о тоже произошёл.

В 18 веке в текстах этот гласный обозначался как буквой о, так и ё, но произношение с ё считалось простонародным, грубым. Высокий стиль предполагал использование звука е: восхищенно, безнадежный, лжет (например, в одах М. В. Ломоносова). Постепенно «ёкающее» произношение становится доминирующим и сегодня воспринимается нами как абсолютно естественное. Но в написании дальше ё дело не пошло. И теперь после шипящих мы произносим о, а пишем ё, заучивая в школе кучу правил и исключений из них.

Попытка упростить написание о, ё после шипящих была предпринята в работе Орфографической комиссии в начале 20 века, а затем в 60-х годах. Предлагалось простейшее решение проблемы: под ударением после всех шипящих всегда писать о, а в безударной позиции е. И если бы тогда это предложение было принято, то сейчас вместо всех этих сложных правил было бы одно простое. Мы писали бы жолтый, пришол, щотка. И это было бы нормальным, правильным, а главное, системным.

Но нет! Русский народ не ищёт лёгких путей. Даже в смягчённом варианте (предлагалось оставить написание с ё в окончаниях глаголов и суффиксах причастий)  это изменение не было принято. Сегодня, когда практически всё население владеет нормами правописания, у орфографической реформы нет никаких шансов, потому что переучить разом всю страну невозможно. Так что от полного набора правил и исключений из них нам никуда не уйти.

Известный лингвист М. В. Панов в книге «И всё-таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии» делает вывод, что слова с написанием о, ё после шипящих лучше всего запомнить, потому что правило применять очень сложно. И если вы с ним согласитесь, то вам поможет в этом чтение, которое и способствует развитию так называемой «врождённой грамотности» (хотя на самом деле она никакая не врождённая, а представляет собой богатый читательский опыт в сочетании с хорошей зрительной памятью).

Или всё-таки стоит выучить все правила (с исключениями), научиться писать слова с о, ё после шипящих без ошибок – и гордиться собой, осознавая, что уж здесь-то великий и могучий нам покорился!

 

Материал подготовлен О. В. Осиповой, редакционно-издательский отдел

Русский