НЕСКУЧНЫЙ РУССКИЙ. Лишнего нам не надо: плеоназмы

11.11.2022 | 943 просмотра(ов)

Кивнуть головой, памятный сувенир, коллега по работе – многие ли из нас знают, что употребление таких сочетаний слов  – очень распространённая речевая ошибка? Их называют плеоназмы – сочетания, в которых смысл одного слова уже заложен в значении другого, поэтому один из компонентов таких словосочетаний обязательно будет лишним.

Представим некоторые из плеоназмов. Классика жанра здесь – это памятный сувенир: дело в том, что слово сувенир и так обозначает памятный подарок, поэтому тут получается «памятный памятный подарок». Правильным вариантом будет сувенир, без памятный. Ещё часто встречаются плеоназмы молодая девушка (девушка не может быть немолодой, иначе она уже не девушка), неожиданный сюрприз (сюрприз – неожиданный подарок или неожиданное событие), свободная вакансия (вакансия – свободная должность), совместное сотрудничество (сотрудничество уже подразумевает совместное действие) и другие.

Менее очевидны для некоторых людей будут плеоназмы счёт на оплату (слово счёт  означает «документ с указанием суммы денег, причитающихся за что-либо», то есть уже подразумевает смысловой компонент оплата), подняться вверх (ведь подняться вниз невозможно, поскольку подняться означает «переместиться куда-то вверх»), полное фиаско  (фиаско – полный провал, полная неудача), жестикулировать руками (ничем другим жестикулировать нельзя, ведь слово жест – это «движение рукой, сопровождающее речь для усиления выразительности»).

А какие-то выявляются только путём проверки толкования слова. Например, распространённое сочетание ареал обитания – ошибка. Ведь слово ареал означает «часть земной или водной поверхности, в пределах которой встречается, обитает тот или иной вид животных или растений»: ареал пингвинов, ареал баобаба. Некоторые плеоназмы закрепились в речи, но ошибкой всё равно являются: в сентябре месяце

Плеоназмом могут быть сочетания существительного с прилагательным, например, отличительные особенности – здесь налицо смысловая избыточность, поскольку слово «особенность» уже предполагает отличие («характерное, отличительное качество, признак чего-либо»). Или дополнительный бонус – неправильно потому, что бонус – это и есть  дополнительная награда.

Встречаются и плеоназмы с глаголами: предчувствовать заранее (предчувствовать – чувствовать заранее), впервые познакомиться (знакомство – первая встреча), тихо прошептать (прошептать – сказать тихо)

Раскроем ещё несколько популярных плеоназмов и покажем, какое употребление будет верным:

главный приоритет – правильно приоритет,

театральное амплуа – амплуа,

предельный лимит – лимит,

полный аншлаг – аншлаг,

прейскурант цен – прейскурант,

печатная пресса – пресса,

точно такой же – такой же,

в конечном итоге – в итоге,

внутренний интерьер – интерьер.

Если хотите говорить грамотно или писать тексты, которые легко читаются, удаляйте плеоназмы. Это поможет сократить текст без ущерба для смысла. А краткость, как известно, сестра таланта.

Максим Горький в своей редакторской работе постоянно советовал начинающим авторам избегать многословия, выражать мысль экономнее. Однажды на полях рукописи против предложения: «Не суй своего носа, куда не следует» – Горький написал «А разве можно совать чужой нос?» Исправляя другую рукопись, Горький заключает лишние слова в скобки: «Пролетали (мимо) дни, недели...», «Всё было продумано до (самых) мельчайших подробностей».

Лингвисты утверждают, что употребление плеоназмов связано с тем, что люди не знают значений слов. А это говорит о невысоком образовательном и культурном уровне. Поэтому, друзья, если не хотите прослыть невеждами, берите в руки словари, справочники и гоните прочь из речи и текстов плеоназмы!

Подготовила главный библиотекарь редакционно-издательского отдела О. В. Осипова

Русский