НЕСКУЧНЫЙ РУССКИЙ. Давайте поздравлять правильно!

09.11.2023 | 5872 просмотра(ов)

У близкого человека, друга, коллеги день рождения? Мы спешим поздравить и всё чаще делаем это через соцсети, мессенджер или просто смс-сообщением. А как вы пишете это поздравление: «С Днём Рождения», «с Днём рождения» или «с днём рождения»?

«О!», – подумаете вы. – «Здесь есть варианты?». На самом деле вариантов нет. Вернее, правильный только один – слова «день рождения» пишем со строчной буквы. Многие этому удивятся, ведь в речевом обиходе прочно закрепилось написание либо одного, либо обоих слов с прописной: с Днём рождения, с Днём Рождения. Большая часть поздравительных открыток как в интернете, так и в магазинах содержат такие надписи. И это неправильно. А если посмотреть подобные открытки советских времён, то вы увидите, что там, наоборот, в большинстве случаев написание этих слов соответствовало орфографической норме – оба слова со строчной буквы: с днём рождения (или С днём рождения – если с этих слов начинается предложение).

На втором месте по распространённости ошибочного написания названия праздника стоит, пожалуй, Новый год. Любимый праздник! Наверное, поэтому наши люди пишут здесь оба слова с прописной буквы: с Новым Годом! Тогда как правильно в данном случае будет написать: с Новым годом!

Проблемы есть и у праздников 23 Февраля и 8 Марта. На открытках в интернете нередко можно встретить написание месяца со строчной буквы. Особенно не повезло февралю: написание со строчной встречается значительно чаще, чем при написании весеннего праздника. Правильным является вариант с прописной буквой после цифры. Полные названия этих праздников пишутся как День защитника Отечества, Международный женский день. Их тоже очень часто пишут неправильно: День Защитника Отечества, день защитника Отечества, международный женский день.  

А как поздравить учителей и школьников с началом учебного года? С 1 сентября? С первым сентября? С Первым Сентября? (вариант «с первым сентябрём» отметайте сразу – он режет ухо не только филологам; хотя если вы в данном случае считаете правильной форму «сентябрём», то уже неважно, с прописной или строчной  напишете слово «первым» – ярлык безграмотного человека ваш).

В целом правописание названий праздников вызывает трудности у многих. Это неудивительно, ведь праздников у нас много и они разные: государственные и профессиональные, тематические и личные, религиозные и народные.

 

 Однако всё не так сложно, если знать несколько основных правил:

  • Общий лингвистический принцип  написания названий праздников и памятных дат такой: в названиях праздников, памятных дат с прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственныеМеждународный женский день, День народного единства, Новый год, Рождество Христово, День крещения Руси, День космонавтики.

Это правило распространяется не только на российские праздники, но и на зарубежные. Поэтому День взятия Бастилии, ставший знаменитым в России благодаря культовому фильму «Любовь и голуби», пишется именно так: с прописной буквы первое слово – так как название официального праздника, пусть и французского, – и последнее, поскольку Бастилия это имя собственное. Случаи употребления этого названия со строчной буквы в слове «день» встречаются нечасто. Однако некоторые из них связаны, по-видимому, с нелингвистическими факторами. Например, в интернет-версии издания «Комсомольская правда» за 2018 год нашлась статья с названием «Шарман! В Мариуполе с размахом отметят день взятия Бастилии», в которой автор критикует прививаемую администрацией города традицию широко отмечать чуждый людям иностранный праздник. В тексте статьи журналист неоднократно пишет название праздника со строчной буквы. Причиной этого может быть либо банальная неграмотность журналиста (хотя написание легко проверить, ведь название этого праздника есть в словарях и справочниках), либо желание подчеркнуть таким образом, что эта дата неважна для населения города. Но в любом случае такой вариант написания не делает чести автору статьи.

  • В некоторых названиях праздников, памятных дат по традиции с прописной буквы пишется не только первое слово: День Победы, День Неизвестного Солдата, Праздник Весны и Труда. Это связано с тем, что нарицательные существительные наделяются в данном контексте особым высоким смыслом. 

 

  • В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с прописной буквы: 1 Мая (Первое мая), 8 Марта (Восьмое марта), 1 Сентября (Первое сентября). Среди государственных праздников РФ (а их у нас 8) 5 имеют варианты написания как словами, так и с цифрой: 9 Мая, 23 Февраля. Но названия праздников, отмечаемых 12 июня и 7 ноября, не имеют вариантов с цифрой. То есть День России нельзя записать как 12 Июня (по аналогии с Днём Победы – 9 Мая, Днём знаний – 1 Сентября). Так же и День народного единства не записывается как 4 Ноября. Вероятно, это связано с тем, что праздники эти относительно молодые, и ещё недостаточно прочно закрепилась в общественном сознании связь даты с событием.

С Новым годом история другая. У него нет варианта с цифрой, поскольку он не имеет одной даты, его начинают отмечать с 31 декабря, празднование достигает пика в полночь и продолжается весь день и ночь с 1 на 2 января. В перечне нерабочих праздничных дней Трудового кодекса РФ привычного нам Нового года вообще нет, есть Новогодние каникулы (1, 2, 3, 4, 5, 6 и 8 января). Тем не менее как название праздника мы всё-таки используем сочетание «Новый год».

Немало вопросов вызывает написание и «других Новых годов». Россияне всё ещё любят отмечать Новый год по старому стилю, он получил название старый Новый год. Именно такое написание и закреплено в «Справочнике по русскому языку. Прописная или строчная?» Д. Э. Розенталя. Китайский Новый год, который наши люди тоже любят отмечать, к сожалению, в справочнике не отмечен, но по аналогии со старым Новым годом его можно смело писать так же: китайский Новый год.

 

  • Важно запомнить, что с заглавной буквы пишутся даты только международного и общегосударственного значения: Общероссийский день библиотек, Международный день детской книги, Всемирный день здоровья.

Личные даты, не относящиеся к формальным праздничным дням, пишутся со строчной буквы. Как правило, это касается юбилеев и иных торжеств, которые значимы для узкого круга лиц, а не всей страны. Именно поэтому «С (с) днём рождения» правильно писать со строчной буквы оба слова, ведь это личный праздник. Так же как, например, день свадьбы, юбилей и другие.

 

Вариант писать все слова прописными буквами, конечно, спасает в данном случае от ошибки, и многие этим пользуются. Однако злоупотреблять не стоит. Во-первых, это противоречит орфографической норме русского языка. А во-вторых, текст, написанный прописными буквами, всегда хуже читается (согласно законам типографики, нежелательно набирать прописными больше двух-трёх слов: это ухудшает читаемость текста). И если на открытках названия праздников, написанные таким образом, ещё более-менее читабельны (там есть возможность использования разных шрифтов и капители – специального начертания в шрифтах, в котором строчные буквы выглядят как малые заглавные), то в устройствах, с которых мы пишем поздравления, используется функция «все прописные», и это негативно сказывается на восприятии текста.

Поэтому, если хотите, чтобы ваше поздравление понравилось, лучше запомнить несложные правила правописания названий праздников и радовать людей не просто тёплыми словами, но словами, написанными грамотно. Давайте поздравлять правильно! 

 

Подготовила заведующая редакционно-издательским отделом О. В. Осипова

Русский