ИЗ ЖИЗНИ ФРАЗ. Потерпеть фиаско

06.02.2024 | 746 просмотра(ов)

Что такое «фиаско»? Это слово мы нередко применяем в повседневной жизни. Не нужно быть лингвистом, чтобы догадаться, что «фиаско» пришло в русский язык из итальянского. Первоначально fiasco — стеклянная, оплетённая засушенной болотной травой бутылка, которая в Италии использовалась для хранения местного вина. Раньше у  больших бутылей было тонкое хрупкое дно, поэтому для прочности такие бутылки оплетали. Теперь нужды в этом нет, но традиционно вино кьянти поставляют в оплетённых бутылках.

Началось всё с истории, приключившейся с итальянским актёром-комиком Бианконелли. Арлекин Бианконелли веселил публику, появляясь на сцене с какой-нибудь вещью: тростью, шляпой и так далее. Он проделывал с этими вещами виртуозные трюки, а зрители награждали своего любимца аплодисментами.

Однажды комик вышел на сцену с большой оплетённой сеном бутылкой. Он выполнял с ней забавные номера, остроумно шутил, но публика безмолвствовала. В сердцах артист разбил бутылку о пол, крикнув: «Пропади ты пропадом, бутыль (fiasco)!». Сделал он это по-итальянски экспрессивно.

Предельная искренность актёра так понравилась зрителям, что зал разразился громкими овациями. Все заговорили о fiasco (бутылке) Бианконелли. Fiasco стало означать серьёзный провал. К счастью, для любимца публики он закончился как раз наоборот, успехом. Знал бы он, что означало fiasco для его будущего. Не будь этой неудачи, имя комика затерялось бы в анналах истории. И сегодня мы бы о нём и не вспомнили.

Историю эту в своей книге, опубликованной в 1892 году, поведал знаменитый толкователь русской фразеологии Мориц Ильич Михельсон. Насколько она правдоподобна, не нам судить. В списке знаменитых арлекинов Италии шута по фамилии Бианконелли нет. Хотя и в итальянских источниках существует версия именно об этом комике.

Интересно, что fiasco употребляется во всём мире именно в таком контексте. Даже итальянцы давно забыли, что они так именуют стеклянную ёмкость. Крылатое выражение легко прижилось и в русском языке. Постепенно стали говорить о политических и экономических фиаско. Есть даже такое понятие, как фиаско государства, когда сложившаяся система правления не оправдывает надежд, возлагаемых на неё обществом. Несостоятельность экономики характеризуют термином «фиаско рынка». С экранов телевизоров слово часто произносят спортивные комментаторы. Видимо, потому, что любое спортивное состязание – это чей-то триумф и чьё-то поражение.

 

Список рекомендуемой литературы:

1. Бирих, А. К. Словарь русской фразеологии : историко-этимологический справочник / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. – Санкт-Петербург : Фолио-Пресс, 1998. – 704 с.

2. Михельсон, М. И. Русская мысль и речь : своё и чужое : опыт русской фразеологии : сборник образных слов и иносказаний / М. И. Михельсон. – Санкт-Петербург : [печатан в типографии Академии наук], 1903. – Т. 2. – 250 с.

3. Розе, Т. В. Большой фразеологический словарь для детей / Т. В. Розе. – Москва : ОЛМА Медиа Групп, 2009. – 224 с.

 

Материал подготовлен главным библиотекарем отдела социально-экономической литературы М. Н. Шибанаевой

Русский