В мире около 7 000 языков, и каждый необычен по отношению к нашему родному: звуковым составом, словарным запасом, синтаксическими конструкциями или ещё чем-нибудь. В журнале «Вокруг света» (№ 8/2024) собрано 12 примеров языков, обладающих удивительными чертами – какие-то из них богаты звуками, другие – падежами, а третьи – тонами.
Къхонг: чмокать разрешается. Ботсвана, Намибия. Попробуйте воспроизвести звук, который издает при встряхивании протухшее яйцо. Это трудно, но это умеют делать носители языка къхонг, распространенного в Ботсване и Намибии. Их около 4 тысяч человек. В къхонг существуют слова для звуков, которые производит нож, втыкающийся в песок. Для звука травы, которую вырывают зубами животные на пастбище. Все эти примеры зафиксированы лингвистами. Секрет в том, что в языке къхонг звуков больше, чем в любом другом наречии мира. По максимальным оценкам, 44 гласных и 164 согласных. При этом среди согласных къхонг насчитывается несколько десятков так называемых щёлкающих. Одни звучат действительно как щелчки, другие как цоканье, третьи как чмоканье, треск, хрип, скрип и ещё бог знает что. Это и придает языку особую выразительность при звукоподражании.
Пираха. Бразилия. «Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять». Индейцы пираха, живущие в Амазонии, не смогли бы воспроизвести эту считалку на своём родном языке, потому что в нём отсутствуют числительные. У них есть только три слова, примерно обозначающие количество: «мало», «больше, чем мало», «всё или почти всё». У пираха нет особых слов для обозначения цветов, вроде наших красный или синий. Есть только понятия тёмный и светлый. Для обозначения цвета индейцы используют сравнения: вместо «зелёный» они говорят «незрелый», «красный» – «как кровь», «чёрный» – «как грязная кровь»…
Табасаранский. Дагестан, Россия. В этом языке больше всего падежей, а именно 46. Из них 42 местных, т. е. обозначающих разные положения предметов в пространстве. Это 7 групп (внутри, перед, сбоку, позади, под, между, над) и по шесть падежей в каждой!
Китайский: зри в корень. Часто говорят, что русский язык учить трудно, потому что в нём образовалась сложная система склонений, спряжений, целых три рода и т. п. Проще язык, в котором существительные и прилагательные не изменяются по числам и падежам, глаголы – по лицам и временам… Но есть язык, в котором ничего никак не изменяется, – китайский. Китайские слова состоят только из корня или сочетания нескольких корней. Например, хао (хороший), кань (смотреть), хаокань (красивый, буквально – хорошо смотреть). Корни не изменяются, так что не требуется держать в памяти множество словоформ. Но в этом языке своеобразная письменность – более 85 тыс. иероглифов (однако для образованного китайца достаточно знание около 3 500 знаков). И ещё одна особенность – все слоги произносятся с определённым тоном, которых в стандартном китайском четыре: ровный, восходящий, нисходяще-восходящий и нисходящий.
Эсперанто: правила без исключений. Предпринималось множество попыток создать искусственный язык, в котором всё было бы продумано и который легко усвоить. Самым успешным проектом оказался эсперанто, разработанный варшавским окулистом и лингвистом Лазарем Земенгофом в 1887 году. В этом языке полтора десятка основных правил и нет исключений. Существительные оканчиваются на -о, прилагательные на -а, категории рода нет, падежей всего два (именительный и винительный). Глаголы вообще не изменяются. Алфавит на основе латинского, все слова читаются, как пишутся. Корни слов заимствованы из распространённых европейских языков, в т. ч. славянских. Число владеющих эсперанто сейчас достигает 2 млн человек.
Каждый язык имеет свои уникальные особенности, которые делают его прекрасной и важной частью культурного разнообразия нашего мира. А знание языков помогает преодолевать барьеры, общаться и понимать друг друга.
Информацию подготовила заведующая отделом периодических изданий С. Д. Шакирова
- 121 просмотр