Каждый язык, будучи важным инструментом взаимодействия людей, по-своему уникален, красив и сложен для понимания, а потому является предметом научных исследований.
Наука, которая занимается изучением языка, называется языкознанием. Другое название этой науки – лингвистика. Оно произошло от латинского «lingua», переводящегося как «язык». Термин «языкознание» является наиболее употребительным, «лингвистика» – международным.
Современная лингвистика — сравнительно молодая наука, по-настоящему она начала развиваться лишь в XX веке и считалась элитарной. В последние годы интерес к ней возрос, стали выходить научно-популярные книги о языке, которые предназначены не только лингвистам, но и широкому кругу читателей. Среди таких работ можно выделить издания В. Плунгяна «Почему языки такие разные?», А. Пиперски «Конструирование языков». Они позволяют ознакомиться с редкими находками, открытиями, историческими фактами из жизни языковедов, трагическими обстоятельствами научного «быта» в 1930-е годы и таким образом воссоздать реальную историю самой интересной, противоречивой, вечной науки – лингвистики.
Книгу «Языкознание: от Аристотеля до компьютерной лингвистики» В. М. Алпатова, посвятившего жизнь изучению лингвистических редкостей, можно назвать путеводителем по лингвистике от её зарождения до наших дней. Учёный не останавливается на одном предмете изучения, а всякий раз ищет и находит новые ключи к «лабиринтам языковых троп». Идти за ним в такое путешествие одно удовольствие. Надо лишь запастись терпением, и обаяние этого удивительного мыслителя раскроется в полной мере, а книга захватит читателя, как самый настоящий «интеллектуальный детектив».
«Так зачем же надо изучать языки?» – с такого вопроса начинается книга В. Алпатова. С точки зрения автора, затем, чтобы понимать культуру, традиции других народов, слышать дыхание эпохи не в сленговом языке, а в радуге звуков японского бунго, чувствовать язык Корана и Гомера, учиться строить хорошие тексты и любить литературу как творение.
«Как описывать язык культуры?» – спрашивает далее автор и не даёт прямого ответа, но погружает в мир «цивилизации языков», когда пишет: «Если сравнить лингвистику с другими гуманитарными наукам, то бросается в глаза одна её особенность. В ряде наук в течение веков менялись представления и о самом их предмете, и об их задачах и целях. Но если мы сравним грамматику Дионисия Фракийского и современный школьный учебник русского языка, то обнаружим много общего. Сходна сама задача – научить правильному языку».
Книга В. Алпатова раскрывает и другие важные для этой науки вопросы. Один из них заключается в том, как развивается языкознание. Ученый отмечает, что это не «однолинейный процесс постоянного движения вверх». Менялись эпохи, происходили трансформации в представлениях о языке, но главное, подчеркивает автор, – «тематика лингвистики неуклонно расширяется, и ни одна лингвистическая проблема не исчезает».
Интересны наблюдения В. Алпатова над тем, как работают лингвисты. Одни обнаруживают факты, другие их обобщают. Но, так или иначе, приходится как-то приспосабливаться: «…в одни периоды… легче работать тому, кто склонен к «подготовке фактического материала», а в другие эпохи ценятся любители обобщать. Как правило, первые выходят на авансцену в спокойные этапы развития уже сложившейся науки, вторые – на самых ранних этапах формирования той или иной дисциплины».
Большое внимание, по мнению автора книги, должно быть уделено так называемой полевой лингвистике, роль которой, особенно во второй половине XX – начале XXI в., возросла в связи с исчезновением многих языков. Подобно тому, как Л. В. Щерба в начале XX века осваивал язык и культуру лужичан, живя в их хижинах, лингвисты нашего времени могут собрать ценный материал для описания системы того или иного исчезающего языка.
Один из подразделов книги В. Алпатова посвящён письму. Это не случайно, ведь дешифровка текстов на неизвестном языке, позволяющая проникнуть в его «душу», – ключевая проблема лингвистики. Автор иллюстрирует этот тезис рассказом о деятельности Жана-Франсуа Шампольона, освоившего тайнопись египетских иероглифов в XIX столетии, и о гениальных догадках замечательного русского учёного Ю. В. Кнорозова, открывшего миру письмо майя. Алпатов увлекательно повествует о типах письменных культур, начиная с Древнего Востока и завершая разговорной речью XXI века, для которой создаются «нестандартные виды письма» – все те значки и скобки, сопровождающие «карнавальный язык» молодёжи, которые уже широко вошли в письменную практику и стали её неотъемлемыми атрибутами.
В книге освещаются и другие вопросы увлекательной науки лингвистики: язык – система и язык – деятельность; говорящий и слушающий; фонология как пример структурного подхода; общее и особенное в языках; что может типология; от нейролингвистики к устройству языка; строение мозга и национальные традиции и др.
Безусловно, автор не мог обойти проблем социосферы языка и способов её реализации в культурном пространстве современной эпохи (функциональные стили, жаргоны, социолекты). Автор раскрывает читателям то, чем отличается стандартный (литературный) язык от ненормированного, что такое двуязычие, какова роль языковой политики в поддержании или вытеснении языка, освещает проблему пиджинов и многое другое.
В книге есть полезное приложение «Тезаурус», которое включает в себя распространённые и редкие термины, используемые автором.
Итог книги таков: «Все другие науки о человеке тесно связаны с языкознанием и не могут полноценно развиваться без учёта его данных…» Лингвистика – это наука, которая изучает «вечные проблемы». Она живёт тысячелетия и изменяется во времени. В XXI веке языкознание переживает новый подъем, но следует помнить главное: язык необходимо беречь и хранить в своём сердце как дар. Этому учат лингвисты.
Для одних языкознание так и остаётся далёкой планетой, для других ограничивается диктантами, орфограммами и знаками препинания. Мы надеемся, что книга В. Алпатова «Языкознание: от Аристотеля до компьютерной лингвистики», которая предоставлена фондом «Тотальный диктант» и находится в центре грамотности Национальной библиотеки имени С. Г. Чавайна, станет пропуском в мир необычной цивилизации культуры и искусства слова.
При подготовке информации использована литература:
Никитин О. В. В. Алпатов. Языкознание: от Аристотеля до компьютерной лингвистики / О. Никитин // Русский язык в школе. – 2018. – № 8. – С. 84-86.
Информацию подготовила ведущий библиотекарь отдела контроля и регистрации читателей Т. В. Бущик
- 789 просмотров