ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Эвфемизм: прикрываем неприличное

14.08.2022 | 908 просмотра(ов)

Для того, чтобы люди могли выжить, они должны сотрудничать друг с другом, используя разные способы коммуникации. При этом важно излагать свои мысли так, чтобы они не были грубостью, резкостью, неприличием. Для этого существует такой элемент языковой культуры, как эвфемизм. Что же это такое? Ответ в учебнике А.А. Реформатского "Введение в языковедение": «Эвфемизмы – это заменные, разрешенные слова, которые употребляют вместо запрещенных». Иначе говоря, эвфемизм – это замена грубых, неприличных или неуместных в конкретном контексте выражений нейтральными словами или словосочетаниями. В основе термина лежит древнегреческое слово ευφήμη – благоречие.

Исследование эвфемизмов занимает большое место в специальной литературе. Многие лингвисты рассматривали эвфемизм через различные ракурсы восприятия: социальный, религиозный, лингвистический, политический. Эвфемизм служит своеобразным языковым мостом, что очень актуально для человеческого общения в современную эпоху.

В глубокой древности люди знали: не следует понапрасну употреблять имена богов, шаманов, священных животных; в противном случае - жди беды. Если не хочешь, чтобы коснулись несчастья, нельзя было называть по имени смерть, нечистую силу, опасные болезни.

Для страшных и неприятных вещей придумывались описательные, безобидные названия, слова-заменители. Эти вторичные названия приживались, укоренялись, вплоть до того, что некоторые первоначальные названия оказывались прочно забытыми. К примеру, медведь, опаснейший для древнего человека зверь, в современных славянских языках называется безобидно: по-русски медведь, по-белорусски мядзведзь, по-украински ведмiдь. Все это - эвфемизмы, означающие буквально “тот, кто ест мед”, а исконное название данного животного утратилось.

Наше общество меняется, но что-то остается неизменным. Люди все так же стараются не использовать в своей речи многие слова, как и прежде. Что же является “нехорошим” для современного человека? Старость, смерть, болезни, физиологические отправления, насилие над личностью, нарушение законов, бедность, одиночество, наркомания, пьянство... В официальных документах и в художественной литературе запрещено употребление прямого названия некоторых частей тела человека.

Сейчас все большое распространение находит новая функция эвфемизации речи – преувеличение некоторых моментов того, что есть на самом деле. К тому же в наше время число названий, применяющихся к широкому кругу вещей, о которых нежелательно говорить напрямую, стремительно растет (подержанный автомобиль – автомобиль с пробегом, жирная кожа – проблемная кожа и другое).

Практически в любом художественном произведении можно встретить эвфемизм. В знаменитом романе «Преступление и наказание», написанном Фёдором Достоевским, Родион Раскольников заменяет слово «убийство» эвфемизмами «это» или «дело». (“Разве я способен на это?”, “На какое дело хочу покуситься и в то же время каких пустяков боюсь”).

В рискованных профессиях широко распространены суеверия. Так, в среде лётчиков и космонавтов не принято говорить «последний», вместо этого используется эвфемизм «крайний».

С помощью эвфемизмов обозначаются некоторые профессии. Это делается с целью повысить социальный престиж таких профессий и скрыть негативное впечатление от «прямого» называния соответствующего рода занятий: оператор машинного доения, оператор очистных работ, контролер вместо надзиратель и др.

Использование эвфемизмов иногда связано с определенным типом речевого акта. Например, речевые акты угрозы, шантажа могут реализоваться в завуалированной форме, для чего применяются эвфемистические приемы выражения: «У тебя могут быть неприятности»; «Если вы не выполните наши требования, у вас появятся проблемы» (трудности, осложнения и т.п.).

Отсюда можно сделать вывод, что целевыми установками использования эвфемизмов являются:

1. Желание не ввязываться в конфликтные ситуации, связанные с коммуникацией людей, не создавая у своего собеседника чувств, которые вызывают дискомфорт. В эвфемизмах, которые на это нацелены, большинство слов называются в более «мягкой» форме. Примером служат такие эвфемизмы, как слабослышащий вместо глухой, полный вместо толстый, незрячий вместо слепой и другие;

2. Следующей целевой установкой эвфемизации является вуалирование слов того или иного дела. Например, в СМИ можно часто слышать, что колонии и тюрьмы называют исправительными учреждениями, дефицитные товары – товарами повышенного спроса и т.д.;

3. Эта целевая установка направлена на то, чтобы скрыть от посторонних людей вещи, которые человек хочет сказать конкретному человеку. Такое часто встречается в объявлениях о вакансии. В качестве примера можно привести следующее: «На высокооплачиваемую должность приглашаются молодые люди с приятной внешностью». К такому же способу обращаются и тогда, когда обозначение предметов напрямую может негативно сказаться на реакции окружающих и помешать добиться желаемого эффекта. Например, чтобы завуалировать малоприятное явление об изменении цен, для оповещения людей часто используют словосочетание «гиперболизация цен».

Эвфемизмы являются одним из стилистических ресурсов языка. С их помощью как пишущий, так и говорящий может варьировать речь в зависимости от целей коммуникации и речевой ситуации. Однако разобраться во всем этом великолепии без хорошего чувства языка очень сложно, поэтому можно обращаться в информационно-библиографический отдел за “Словарем эвфемизмов русского языка” Е.П. Сеничкиной. Этот словарь поможет сделать речь этически и эстетически приемлемой и коммуникативно оправданной.

 

Литература

  • Норман Б.Ю. Эвфемизмы в истории и в современном обществе / Б. Норман // Русский зяык. - 2011. - №9. - С. 4-5.
  • Реформатский А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский. - М. : Аспект пресс, 2008. - 536 с.
  • Сеничкина Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка / Е.П. Сеничкина. - М. : Флинта : Наука, 2008. - 464 с.

 

Информацию подготовила ведущий библиотекарь отдела контроля и регистрации читателей Т.В. Бущик

 

Русский