ЦЕНТР ГРАМОТНОСТИ. Слова из глубины веков

27.04.2023 | 485 просмотра(ов)

С течением времени некоторые слова теряют свою актуальность. Они либо перестают применяться в речи человека, так как названные ими предметы или понятия больше в жизни не используются, либо у них появляются синонимы. Такие слова называют устаревшими.

Обратимся к отрывку из баллады М.Ю. Лермонтова «Бородино»:

…Но тих был наш бивак открытый:

Кто кивер чистил весь избитый,

Кто штык точил, ворча сердито,

Кусая длинный ус…

Для современного читателя требуют разъяснения такие слова, как «бивак» и «кивер». Эти два слова не употребляются в современной речи. Вместо «бивак» говорят «лагерь». Предмет остался, но слово другое. А «кивер» - ушло из нашей речи, потому что нет уже такого предмета. Его можно найти только в музее. Военные теперь носят головные уборы, называющиеся иначе: «пилотка», «фуражка».

Если слова устаревают, но вещь, предмет, явление остаётся и имеет синоним в современном русском языке – такие слова называются архаизмами. «Бивак» – архаизм.

Архаизмы могут отличаться от современных слов-синонимов в морфемном составе (рыбарь – рыбак, дружество – дружба), в их лексическом значении (живот – жизнь, гость – купец), в грамматическом оформлении (на бале – на балу, исполнити – исполнить) и фонетическими особенностями (зерцало – зеркало, гишпанский – испанский). Многие слова полностью устаревают, но все же и они имеют современные синонимы. Например: пагуба – гибель или вред, уповать – надеяться и твёрдо верить, дабы – чтобы.

Части человеческого тела так же назывались раньше по-другому. Вспомнить их вам поможет интерактивная викторина.

Если из обихода исчезает вещь, предмет, явление – это историзмы, которые обозначают существовавшие ранее, но теперь исчезнувшие предметы или явления.

Историзмами стали многие слова, обозначающие различные предметы быта наших предков и связанные с экономикой прошлого, старую культуру, существовавший, когда-то, общественно-политический строй. Историзмами стали и слова, которые возникли в советскую эпоху (продотряд, нэп, махновец, ликбез, буденовец и многие другие).

Очень полезно знать меры длины и веса, вышедшие из употребления. Надо при этом помнить, что устарели не только названия этих мер, но и способ их измерения.

Прочитаем отрывок из рассказа Тургенева «Муму»: «Из числа всей ее челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рождения».

Рост дворника Герасима – 12 вершков. Умножим на 4,45 см, получается приблизительно 53 см. Неужели богатырь был ростом полметра? Оказывается, в 19 веке рост человека определялся в вершках свыше обязательных для нормального человека двух аршин, то есть точный рост Герасима был 2 аршина и 12 вершков. Итого 195 см. Действительно, рост Герасима богатырский!

Устаревшие слова вышли из активного употребления, но до сих пор используются в научных трудах и художественной литературе как стилистическое средство для создания колорита исторической эпохи, характеристики речи персонажей. Чтобы знать значение таких слов, мы рекомендуем при чтении использовать «Словарь устаревшей лексики к произведениям русской классики» Н.В. Баско и И.В. Андреевой (предоставлен фондом «Тотальный диктант» и организаторами проекта «Библиотека грамотности»). Он станет незаменимым помощником при возникновении трудностей понимания архаизмов и историзмов.

 

Материал подготовлен ведущим библиотекарем отдела контроля и регистрации читателей Т. В. Бущик

Русский