ЮБИЛЯР ДНЯ. БОРИСУ АКУНИНУ – 65!

20.05.2021 | 942 просмотра(ов)

Историк-японист, литературовед, переводчик с японского и английского, русский писатель Григорий Шалвович Чхартишвили для своего литературного псевдонима взял японское слово «акунин». Это слово не имеет адекватного перевода на русский язык. В романе Акунина «Алмазная колесница» сказано, что это понятие приблизительно можно перевести как «злодей, плохой человек». Причем, отнюдь не мелкий негодяй, а мерзавец исполинских масштабов. Другими словами, это – злой гений, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла.

Странно, что автор для своих произведений выбрал такой псевдоним. Ведь, если судить по текстам, он – добрый человек, сочувствующий своим героям, переживающий за них.

Сам Акунин много раз в интервью объяснял, почему он взял псевдоним, но ни разу не пояснил, почему именно такой. Он говорит так: «Когда садится за компьютер Акунин и начинает колотить по клавиатуре, у него мысль работает не так, как у Чхартишвили, пишущего статью или эссе. Мы очень разные. Акунин существенно добрее меня. Это – во-первых. Во-вторых, он, в отличие от меня, идеалист. И, в-третьих, он твердо знает, что Бог существует, в чем я ему завидую. К тому же мне не следовало писать детективы под собственной фамилией еще и потому, что товароведы в магазинах не смогли бы выговорить фамилию Чхартишвили».

Борис Акунин (Григорий Шалвович Чхартишвили) родился 20 мая 1956 года в Грузии, в семье учительницы русского языка и литературы Берты Бразинской и офицера-артиллериста Шалвы Чхартишвил. В 1958 году семья переехала в Москву. Григорий окончил школу с углубленным изучением английского языка. Затем учился на историко-филологическом отделении Института стран Азии и Африки (МГУ), получил диплом историка-японоведа. Занимался переводом с японского и английского языков. В его переводах изданы японские авторы Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма. Ясуси Иноуэ, Кобо Абэ и др.

В 1994-2000 годах занимал должность заместителя главного редактора такого солидного и уважаемого издания, как журнал «Иностранная литература», являлся главным редактором 20-томной «Антологии японской литературы» и председателем правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса).

Книги Бориса Акунина изданы на 35 языках мира. Они пользуются коммерческим успехом, очень хорошо продаются по всему миру.

В 2009 году Борис Акунин стал кавалером ордена Восходящего солнца четвертой степени. Награждение состоялась в японском посольстве в Москве в день его рождения –  20 мая.

В 2015 году писатель попал в список «50 главных российских знаменитостей» по версии журнала «Forbes».   

С 1998 года он пишет художественную прозу под псевдонимом Борис Акунин.

В первой детективной серии Акунина действует замечательный персонаж Эраст Фандорин. Серию про Эраста Петровича с восторгом приняли даже те, кто высокомерно считает детективный жанр низким жанром, а детективную литературу литературой второго сорта.

Любители и знатоки литературной классики с высшим филологическим образованием не могли не признать, что тексты Акунина – это прекрасная стилизация, филигранный русский язык, владение историческим и литературным материалом на высшем уровне. Лично наблюдала, как дипломированные ценители изящной словесности с азартом втягивались в предложенную автором игру, выискивая в акунинских текстах прямые цитаты, аллюзии и реминисценции.  

«Азазель» (1998) - первый роман о необыкновенном сыщике из серии «Приключения Эраста Фандорина». Это «конспирологический детектив», основные события которого происходят вследствие заговора секретных организаций. Эрасту в этом романе всего 20 лет. Он безумно удачлив, бесстрашен, благороден и привлекателен. И он – прирожденный сыщик. Эраст Петрович только начинает свою карьеру. Он служит в полицейском управлении письмоводителем и по долгу службы сталкивается с запутанным делом. Расследование странного самоубийства студента, наследника крупного состояния, приводит Фандорина к некой крупной подпольной организации, в которой замешаны весьма влиятельные лица. По ходу сюжета Эраст сталкивается с опасными противниками, несколько раз оказывается на волосок от смерти, успевает влюбиться и навсегда потерять свою любовь…

Серия «Приключения Эраста Фандорина» задумана как разработка всех возможных видов детектива, где каждый следующий роман представляет собой новый поджанр. После конспирологического детектива появились шпионский детектив, герметичный детектив, детектив о наемном убийце, политический детектив, великосветский, декадентский, этнографический, диккенсовский, мистический и даже недетективный детектив…

Следом за фандоринским циклом возник новый литературный проект – серия о сыщице-монахине «Провинциальный детектив, или Приключения сестры Пелагии».

Также писатель экспериментировал в разных жанрах и создавал художественные произведения под другими псевдонимами. Как сказал сам Акунин, «скучен тот писатель, которому не хотелось побыть немного другим или даже совсем другим автором». Он рассуждает так: «Маска «Борис Акунин» приросла ко мне слишком плотно. Увидев на обложке это имя, читатель уже ждет чего-то детективного, остросюжетного, в меру познавательного и неизменно игрового. А, если я пробовал свернуть немного в сторону и поменять правила игры, –  читатель возмущался. Поэтому я сделал правильные оргвыводы. Решил, что если хочу писать не по-акунински, то назовусь другим именем, чтобы никого не разочаровывать».

Так возник проект «Авторы», в рамках которого появились произведения, подписанные именами Анатолия Брусникина и Анны Борисовой.

В случае с Борисовой Акунин сделал попытку вообразить, каково это – быть женщиной и смотреть на мир женскими глазами. Под этим псевдонимом у него вышло три романа: «Там…» (2008), «Креативщик» (2009) и «Vremena goda» (2011). Писатель признавался, что хотел попробовать силы в беллетристике, которая вплотную подходит к рубежу, за которым уже начинается серьезная литература. «Считайте, что я позавидовал Людмиле Улицкой», -  сказал Акунин. Кстати, у Анны Борисовой было даже собственное «лицо»: умельцы при помощи компьютерных технологий соединили лица Григория Шалвовича и его супруги Эрики Эрнестовны.

Проект «Авторы» - это четырехгодовой эксперимент по «раскрутке с нуля неизвестных писателей». По договоренности с издательством, авторство Акунина на протяжении четырех лет держалось в строгой тайне. Опыт вполне удался, но коммерческого успеха, сравнимого с успехом приключений Фандорина, все же не принес.

Экранизация акунинских детективов началась с романа «Азазель». Роль молодого Фандорина исполнил Илья Носков. В «Турецком гамбите» Фандориным стал Егор Бероев. В «Статском советнике» - Олег Меньшиков, как изначально и хотел автор. В «Декораторе» роль Фандорина перешла к Даниле Козловскому. Всего по произведениям Акунина снято 17 фильмов.

Объявлено, что планируется еще одна экранизация романа «Азазель». Это, якобы, будет фильм про 21 век. Действие развернется в альтернативной исторической России, где не было революции 17 года, где до сих пор царствует дом Романовых.

Произведения Бориса Акунина – это красивая, умная, стильная литература. Читатель, взявший в руки книгу, должен знать наперед, что ни к каким делам он не приступит, никаких телепрограмм не увидит и ко сну не отправится, пока не прочитает текст до последней строки. Детективы Акунина – живое напоминание о том, что нет в литературе высоких и низких жанров, а есть хорошая и плохая литература.

К сожалению, по определенным причинам Борис Акунин покинул страну. Но его блестящие книги остались. Имеются они и в нашей библиотеке. Правда, внешний вид у них отнюдь не блестящий. Они потрепаны, зачитаны до дыр. Мы с трудом нашли более или менее приличные по сохранности экземпляры, чтобы сделать фотографию.

Центр чтения Национальной библиотеки с большим удовольствием предлагает читателям книги оригинального, очень интересного автора. Уверены, что те, кто их в свое время уже прочитал, с удовольствие перечитают. А тем, кто еще не знаком с уникальным писателем, мы по-хорошему завидуем. Им еще только предстоит окунуться в мир акунинской детективной прозы, посвященной 19 веку, тому времени, когда «литература была великой, вера в прогресс безграничной, а преступления совершались и раскрывались с изяществом и вкусом».

 

Материал подготовила сотрудник Центра чтения И.Н. Нагибнева.

Русский