Телемост «Йошкар-Ола – Петрозаводск»: презентация аудиокниги марийского эпоса «Югорно» на русском языке

29.04.2021 | 841 просмотра(ов)

Вчера, 28 апреля, состоялся телемост между Национальными библиотеками Карелии и Марий Эл. Темой встречи стала презентация аудиоверсии марийского эпоса «Югорно. Песнь о вещем пути» на русском языке.

Инициатором проекта по созданию аудиокниги выступил руководитель региональной общественной организации «Марийцы Карелии» Михаил Асессоров. Озвучил эпос диктор, чтец аудиокниг Вадим Пугачёв. Работа над созданием аудиокниги продолжалась в течение трёх месяцев. Она представлена 26 треками продолжительностью около пяти часов.

Напомним читателям о том, что марийский эпос «Югорно» был написан писателем Анатолием Спиридоновым на русском языке, а затем блестяще переведён на марийский язык Анатолием Мокеевым. Отдельной книгой оба варианта вместе (русскоязычный и  марийскоязычный тексты)  были  напечатаны в 2002 году, а в 2014 году вышло второе издание. В том же 2014 году книга А. Спиридонова «Югорно. Песнь о вещем пути» стала победителем VI республиканского конкурса «Книга года Марий Эл – 2014».

В онлайн-встрече приняли участие заместитель министра культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл Галина Степановна Ширяева, директор Издательского дома «Марийское книжное издательство» Юрий Ильич Соловьёв, доктор культурологии, профессор Марийского госуниверситета Галина Евгеньевна Шкалина, ответственный секретарь журнала «Ончыко», писатель Эрнст Алексеевич Петров, магистрант МарГУ Любовь Демьянова, сотрудники библиотеки.

Участники встречи говорили о значении эпической поэмы «Югорно» для марийского народа, истории его создания, творческих поисках и находках автора, глубоком философском содержании эпоса. Разговор коснулся и вопросов изучения этого литературного произведения в школах и вузах Марий Эл.

В приветственном выступлении Г. С. Ширяева отметила уникальность и значение эпоса для марийского народа. Он стал одним из самых выдающихся литературных произведений последних двух десятилетий. Г. Е. Шкалина осветила этномифологическое содержание эпоса. А Ю. И. Соловьев поделился воспоминаниями о работе по подготовке и изданию книги. В исполнении Л. Демьяновой карельские участники встречи услышали прочтение отрывка из эпоса на марийском языке.

Презентацию аудиокниги украсили концертные номера в исполнении творческих коллективов Петрозаводска. Участники встречи посмотрели небольшой видеофильм, подготовленный студентами Петрозаводского госуниверситета, и познакомились с рисунками учащихся школ, иллюстрирующими отдельные песни эпоса. 

Благодарим организаторов мероприятия за интересный и содержательный разговор.

Надеемся на продолжение межрегионального сотрудничества между Национальной библиотекой имени С. Г. Чавайна и Национальной библиотекой Карелии.

Марийский эпос  «Югорно» для прочтения можно взять в Центре чтения и отделе национальной и краеведческой литературы нашей библиотеки.

Аудиоверсия книги представлена здесь (https://vk.com/music/playlist/-97279375_1_0280269a4743b84817 )

Всем приятного прочтения и прослушивания!

Русский