СНИМАЕТСЯ КИНО! «ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА»

23.04.2023 | 427 просмотра(ов)

В рубрике «Снимается кино!» предлагаем вашему вниманию рассказы об истории создания легендарных фильмов разных жанров, вошедших в золотой фонд отечественного кинематографа. Вы узнаете интересные факты о том, как снимались фильмы, о режиссёрских и актёрских открытиях, о судьбах многих из них, забытых в наше время, а также, какие киноляпы не были замечены зрителями.

При подготовке были использованы материалы из фондов Национальной библиотеки имени С. Г. Чавайна и открытых источников.

 

«Я увидел Москву и влюбился в неё. Город, где старые деревянные дома соседствуют со сталинским ампиром, из окон звучит музыка, а во дворах играют в домино». Такой Москву 1950-х увидел будущий писатель и сценарист Леонид Зорин, когда приехал в столицу из своего родного Баку. И написал сначала пьесу (1974 г.), которая с успехом шла в театрах. А потом она превратилась в сценарий к фильму «Покровские ворота», 40-летие выхода которого на экран отмечается в этом году. Этот фильм стал одним из лучших в кинокарьере режиссёра и актёра Михаила Козакова. Но картина могла бы вообще не появиться. Дело в том, что М. Козаков неоднократно отказывался от роли Дзержинского в фильме «Государственная граница», куда его утверждали без кинопроб. Руководство Госкино поставило перед выбором: либо он соглашается на роль Дзержинского, либо ему не позволят снимать «Покровские ворота». Пришлось принять это условие, но зато был снят один из лучших фильмов о Москве и москвичах 50-х годов – умный, тонкий, динамичный и смешной.

Это фильм-воспоминание, герой которого (М. Козаков), наблюдая в начале 1980-х годов за сносом старого московского дома, мысленно возвращается во времена своей молодости.

Главные герои ютятся в коммунальной квартире у Покровских ворот, куда к своей тёте приезжает жить весёлый аспирант-историк Костик (О. Меншиков). В этом доме как у всех – любовь, ревность, ссоры, страсти, случаются курьёзные, романтические и драматические события. Так, артист Мосэстрады Аркадий Варламович Велюров (Леонид Броневой) влюбляется в молоденькую пловчиху Светлану (Татьяна Догилева). Переводчица Маргарита Павловна (Инна Ульянова), живя в одной квартире с бывшим и будущим мужьями, стремится создать некий «тройственный союз». Прежний её супруг Лев Евгеньевич Хоботов (Анатолий Равикович) «отставленный, но не вполне отпущенный», мечтает освободиться от опеки Маргариты Павловны, которая весьма жёстко вмешивается в его отношения с медсестрой Людочкой (Елена Коренева). А неунывающий Костя, эрудит и остряк, умел мастерски как подшучивать над обитателями коммуналки, так и утешать их и помогать решать проблемы.

Многие актёры с недоверием отнеслись к сценарию фильма. Так, Татьяна Догилева, по её словам, «прочитала сценарий – и нич-чего не поняла». Но всё же сниматься согласилась. Елена Коренева писала, что после долгих сомнений (сценарий не привлекал), в конце концов, дала согласие, решив сыграть молодую женщину поколения её родителей. Впоследствии она удивлялась тому, что по этой роли её будут узнавать зрители.

На роль Костика, «шпаликовского мальчика 50-х», Михаил Козаков перепробовал 19 кандидатов, но ни один из них так и не был утверждён. Его супруга, Регина Быкова, вспомнила юного актёра в одном из фильмов и предложила мужу отыскать его. Режиссёр рассказывал: «Пришёл невысокий паренёк: глаза сообразительные, заразительный хохоток, не тронутый бритьём пушок над верхней губой. А когда они вместе с Т. Догилевой сыграли на пробе первые реплики, мы с оператором облегчённо вздохнули: у нас появился актёр, без которого не было бы нашей комедии». Это был Олег Меншиков. Именно с этой роли к нему стали проявлять интерес другие режиссёры. Дальнейшая судьба обитателей коммунальной квартиры неизвестна, и зритель не знает, обрёл ли Хоботов счастье с Людочкой, гармонично ли сложилась семейная жизнь Маргариты Павловны и гравёра Саввы Игнатьевича, успешно ли развивалась артистическая деятельность Велюрова. В финале картины повзрослевший Костик задаётся вопросом: «Где же вы теперь, друзья моей юности? Вы, бескорыстные подружки?»

Фильм не сразу пришёл к зрителю. Проблемы начались по окончании съёмок. Когда состоялась премьера «Покровских ворот» в Доме кино, многие возмущались: «Пошлость и ерунда! Что за «капустник»?» Один из телевизионных начальников удивлялся: «Миша, что за комедию вы сняли? Я ни разу не улыбнулся». Обвиняли режиссёра и в том, что он опорочил образ советского воина, сделал из него карикатуру (имелся в виду фронтовик Савва Игнатьевич, который в свою речь часто вставлял немецкие словечки: «натюрлих», «ферштейн», др.) Да и перед выходом картины на телеэкраны 11 февраля 1983 года фильм подвергся многочисленным корректировкам. Цензорам не нравились как отдельные фразы героев, так и целые диалоги. Но прошло время и, наконец, «Покровские ворота» вышли в оригинальном виде. И выяснилось, что это шедевр, культовая комедия, которая разошлась на цитаты:

 

- Людочка, вы слышали? Эмиль Золя угорел!..

 

- Аркадий Варламович, а не хлопнуть ли нам по рюмашке?

- Заметьте: не я это предложил!

 

- Я вся такая несуразная… Вся угловатая… Такая противоречивая вся!..

 

- Вы будущий муж?

- Нет… Я – потенциальный!

 

- Это не ты говоришь, это кричит твой вакуум! И др.

 

Московскую коммуналку у Покровских ворот построили в павильоне «Мосфильма», а подходящий дом и двор для натурных съёмок нашёлся в Нащокинском переулке. Во дворе повесили плакат «Отдыхайте в здравницах Крыма» и поставили гипсовую статую пионера с мячом.

Звучавшие в картине песни («Часовые любви» и «Песенка об Арбате» В. Окуджавы; «Всё стало вокруг голубым и зелёным» и «Неудачное свидание» А. Цфасмана и И. Дунаевского) были так или иначе уже известны, но комедия обновила их в зрительской памяти.

Известная писательница, кинокритик Алла Гербер после выхода фильма на телеэкраны в 1983 году писала: «Скрылись за поворотом 50-е, отшумели 60-е, уже 80-е проросли. Мы смотрим на развалины скворечника на Покровке с не меньшей грустью, чем режиссёр Михаил Козаков. С улыбкой, но не без горечи, он спрашивает больше себя, чем нас: «Молодость, ты была или не была? Кто ответит, куда ты делась?»

 

Информация подготовлена И. Н. Овчинниковой, главным библиотекарем отдела литературы по искусству.

Русский