«Вы сумасшедшие! Как же можно столько лет подряд
смотреть одну и ту же картину?! Я не знаю, есть ли
где ещё такое в мире!»
(Барбара Брыльска)
Каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим…нет, нет, не в баню. Мы садимся за праздничный стол, включаем телевизор и уже в который раз смотрим «Иронию судьбы, или С легким паром!» Вопрос, почему мы это делаем, даже не задаётся. Это у нас такая традиция. Кинокартину смотрят миллионы, считая её таким же непременным атрибутом Нового года как оливье и ёлку. А те, кто не смотрит, восклицая: «Ну сколько можно?!», всё равно знают фильм наизусть.
Эльдар Рязанов очень тщательно подыскивал исполнителей главных ролей. Роль Жени Лукашина мог бы сыграть О. Даль, А. Миронов, П. Вельяминов, С. Любшин. Однако для режиссёра самыми убедительными стали пробы Андрея Мягкова, который на тот момент не был широко известен зрителю. Позднее Э. Рязанов обосновал свой выбор так: «Играть человека в несоображении, оставаясь при этом и натуральным, и симпатичным, и смешным – задача архисложная. А Мягков делает это изящно и легко».
На роль Нади Шевелёвой Э. Рязанов рассматривал кандидатуры Л. Гурченко, С. Немоляевой, А. Фрейндлих. Однако выбор пал на польскую актрису Барбару Брыльску, которая привлекла режиссёра тем, что «в ней угадывалась, как это ни странно, подлинно ленинградская интеллигентность». Образ Ипполита предстояло создать О. Басилашвили, однако по семейным обстоятельствам он не смог участвовать в съёмках.
Роль в итоге блестяще сыграл Юрий Яковлев.
В фильме также снялись А. Ширвиндт, Г. Бурков, А. Белявский, Л. Ахеджакова, О. Науменко, Л. Добржанская, Л. Соколова, В. Талызина. Кроме того, В. Талызина мастерски озвучила главную героиню. Эпизодическую роль в своей картине, по традиции, исполнил сам режиссёр: он сыграл роль недовольного пассажира самолёта, на которого постоянно наваливался спящий Лукашин.
Э. Рязанов, снимая кино по собственной пьесе, написанной в соавторстве с Э. Брагинским, рассказал зрителям «совершенно нетипичную историю, которая могла произойти только в новогоднюю ночь». Казалось бы, у главных героев всё похоже и всё складывается. Интеллигентные профессии: врач – учительница, мамы живы-здоровы, друзья-подруги окружают хорошие, и у них всё хорошо, и жизнь готова наладиться, и никуда уже от этого вроде не деться: обоих героев ждёт такое же нормальное продолжение – оба готовы создать семью. Поломать такое в последний момент – это могло бы стать сюжетом драмы, если не трагедии. Но Э. Рязанов снимает про иронию судьбы. Судьбе почему-то надо помочь двум обаятельным людям и спасти их, не дать пропасть в рутине и в тоске, что неизбежно бы ждало Надю, выйди она замуж за Ипполита, и Женю, если бы он женился на мелькавшей туда-сюда Гале.
Эльдар Рязанов хотел создать ленту не только смешную, но и лирическую, грустную, приближающуюся к трагикомедии, сделать её максимально жизненной, чтобы зритель безоговорочно поверил в реальность невероятных происшествий. Дистанция между фильмом и зрителями нередко сводится на нет. Мы оказываемся свидетелями всех душевных движений Жени и Нади, наблюдая за тем, как первоначальная обоюдная неприязнь постепенно перерастает в сочувствие друг к другу, затем во взаимную заинтересованность, нежность и, наконец, любовь.
По словам самого Э. Рязанова, «50% успеха этой картины – музыка». Мелодии Микаэла Таривердиева контрастировали с комедийным ходом фильма, они оттенили смешное грустью и лирикой. Большую роль в этом сыграли тщательно отобранные стихотворения прекрасных поэтов: М. Цветаевой, Б. Пастернака, Б. Ахмадулиной, Е. Евтушенко и др. Всего за три дня композитор создал для фильма 6 песен и 2 романса. Эти песни были настолько искренними, что проникли в зрительские сердца, задевая сокровенные струны души. За А. Мягкова в фильме поёт С. Никитин, а за Б. Брыльску – А. Пугачёва.
Главной трудностью во время съёмок фильма было полное отсутствие снега в ту зиму. Поэтому пришлось все улицы, попадавшие в кадр, посыпать пенопластом.
Многие цитаты из фильма давно «ушли в народ»:
– Куда вы меня несёте?
– Навстречу твоему счастью!
– Мы не будем полагаться на случай. Мы пойдём простым логическим путём.
– Пойдём вместе.
– У неё удивительное имя... Надя.
– И главное – редкое.
– Ну скажи что-нибудь, ты же у нас самый сообразительный.
– Я могу сказать только, что один из них Женя.
Некоторые из них до сих пор не потеряли своей актуальности:
– А всё-таки у нас с вами самые замечательные профессии, самые нужные!
– Судя по зарплате – нет.
Или: «Господи, как скучно мы живем! В нас пропал дух авантюризма! Мы перестали лазить в окна к любимым женщинам, мы перестали делать большие хорошие глупости...»
1 января 1976 г. вечером состоялась телевизионная премьера фильма. В 1977 г. картина была удостоена Государственной премии СССР. О. Науменко, сыгравшая в картине роль невесты Гали, убеждена, что секрет популярности «Иронии судьбы…» в том, что в нём нет отрицательных персонажей: «Это история про хороших людей, которые верят в чудо».
А мы в канун 2021 года… купим шампанское, накроем стол, включим телевизор… И пусть нам на голову в 45-й раз свалится пьяный Женя Лукашин образца 1975 года. И мы вновь будем многомиллионным хором повторять за главными героями: «О-о, тёпленькая пошла...», «Нашлись добрые люди... Подогрели, обобрали. То есть подобрали, обогрели...», «Пить надо меньше! Надо меньше пить!», ну и, конечно же: «Какая гадость… Какая гадость эта ваша заливная рыба!»
При подготовке материала использована следующая литература:
Громов, Е. С. Комедии и не только комедии. Кинорежиссер Рязанов / Е. С. Громов. – Москва : ВТПО «Киноцентр», 1989. – 146 с.
Клокова, Н. «Ирония судьбы» : 30 лет спустя, или Разоблачение легенды / Н. Клокова // ТВ парк. – 2006. – № 1. – С. 28-29.
Морозова, Т. Каждый год, 31 декабря, или Почему мы смотрим «Иронию судьбы…» // Искусство в школе. – 2015. – № 6. – С. 42-45.
Рязанов, Э. А. Грустное лицо комедии / Эльдар Рязанов. – Москва : Молодая гвардия, 1977. – 272 с.
Информация подготовлена ведущим библиотекарем отдела литературы по искусству О. Л. Пушкиной
- 1151 просмотр