«Русское поле» – музыкальный символ Отчизны нашей…».
Р. Щедрин
29 апреля 1967 года состоялась премьера советского приключенческого фильма «Неуловимые мстители», годом ранее снятого режиссёром Эдмондом Кеосаяном на киностудии «Мосфильм» по мотивам повести Павла Бляхина «Красные дьяволята» (1922). Фильм имел колоссальный успех у зрителей и стал лидером кинопроката 1967 года. Немалая заслуга в этом принадлежит замечательным песням, написанным композитором Борисом Мокроусовым и поэтом Робертом Рождественским. Поэтому, когда режиссёр начал работу над продолжением киноповести из времён Гражданской войны о приключениях четырёх подростков, он пригласил в проект всё тех же Мокроусова и Рождественского. Но Борису Андреевичу не суждено было поработать над музыкой «Новых приключений неуловимых»: 27 марта 1968 года композитора не стало, и режиссёру пришлось срочно искать ему замену. Выбор пал на Яна Френкеля.
Отдавая должное коллеге, Френкель оставил заглавную песню фильма, написанную Мокроусовым («Не печалься о сыне» или «Бьют свинцовые ливни»), создав свои, ставшие не менее популярными «шлягеры». Это куплеты Бубы Касторского («Я – одессит, я из Одессы, здрастье») и «Погоня» – любимое вокальное произведение советских детей и подростков.
Все, кто смотрел фильм, помнит: действующие лица в картине – не только лихие подростки и красные командиры, но и белогвардейцы. На одном из просмотров отснятых материалов кто-то из чиновников Госкино посоветовал ввести сцену, где бывшие царские офицеры ностальгируют по прежней монархической России. В этом эпизоде один из них должен был петь под гитару песню о потерянной родине.
Поработать над текстом Ян Френкель пригласил свою давнюю и добрую подругу – писательницу Инну Гофф, жену известного поэта Константина Ваншенкина. «Русское поле» - единственная песня в творчестве Инны Гофф, текст которой создавался на уже готовую мелодию Яна Френкеля:
Поле, русское поле.
Светит луна или падает снег –
Счастьем и болью связан с тобою.
Нет, не забыть тебя сердцу вовек.
И. Гофф так вспоминала об истории создания слов песни «Русское поле»:
«Написала, потому что люблю поле. Люблю русское поле, потому что родилась в России. Таких нигде и нет, наверное… Как мала суша в сравнении с «равниной моря», так малы города в сравнении с ширью наших полей. Полей… Этот ничем не заслоненный вид на край света, из-за которого утром всплывает солнце и за которым оно прячется к ночи … Золотое поле налитых колосьев было последним мирным видением моего отрочества».
В фильме песню «Русское поле» исполнил актёр Владимир Ивашов, который играл белогвардейца – поручика Перова, адъютанта полковника Кудасова.
В те времена решение режиссёра о вложении патриотической песни в уста белогвардейского офицера было довольно рискованным шагом.
И действительно, сразу же после премьеры фильма песне перекрыли кислород: врагу петь не положено, особенно так задушевно. Поэтому в первое время после выхода картины худсоветы песню «Русское поле» к исполнению не разрешали.
Фильм «Новые приключения неуловимых» опередил по числу зрителей первую часть: за первый год проката его посмотрели более 66 млн человек.
А песня «Русское поле», ставшая известной в исполнении Владимира Ивашова, зажила собственной жизнью, снискав всенародную любовь.
После В. Ивашова «Русское поле» включили в свой репертуар многие известные артисты: Юрий Гуляев, Валерий Ободзинский, Лев Лещенко, Иосиф Кобзон.
В фонде музыкально-нотного сектора песня «Русское поле» представлена в записи на виниловых пластинках в двух вариантах исполнения: Юрия Гуляева, Иосифа Кобзона.
Информация по материалам сайта https://www.m24.ru/shows2/78/185422 подготовлена Л. В. Рыбаковой, главным библиотекарем отдела литературы по искусству.
- 60 просмотров