100 ЛЕТ МАРИЙ ЭЛ. ВЕНИАМИН ПУЦЕК-ГРИГОРОВИЧ (1706-1785): ко Дню марийской письменности

05.12.2018 | 3799 просмотра(ов)

Выход в свет 10 декабря 1775 года в Санкт-Петербурге первой марийской грамматики, составленной Казанским архиепископом В. Пуцек-Григоровичем, ежегодно отмечается в Республике Марий Эл как День марийской письменности (Марий тиште кече).

Возникновение письменности у малых народов Поволжья связанно не с заботами царизма о всеобщем просвещении инородцев, а с политикой их христианизации. Власти делали всё для того, чтобы они как можно дольше оставались в темноте и невежестве. Начало развитию письменности положил в XVI веке первый правящий архиерей Казанской епархии архиепископ Гурий, который открыл при монастырях ряд школ для детей новокрещённых инородцев, чтобы они, обучившись грамоте, укрепившись в вере Христовой, стали бы опорой церкви в распространении христианства. После такую задачу выполняли преемники святителя Гурия на Казанской кафедре. Одним из ярких последователей был В. Пуцек-Григорович. Василий Григорьевич Пуцек-Григорович родился в 1706 году в г. Лохвицы Полтавской губернии в семье чиновника Григория Григоровича и супруги его, православной полячки, носившей в девичестве фамилию Пуцек. Начало образования будущий митрополит получил дома, а затем поступил в Киевскую Духовную академию.  В 1732 год приехал в Казань и стал преподавателем духовной семинарии, обучал семинаристов  Закону Божию, русскому и латинскому языкам. В 1739 году Пуцек-Григорович стал первым учителем философского класса, созданного при Казанской Духовной семинарии.

Не одно поколение марийских детей получило духовное образование в Казанской семинарии. Семинария в ту пору была центром подготовки миссионерских кадров для народов Поволжья. С этой целью Пуцек начал усердно изучать быт, нравы этих народов. Он был образованным человеком, знал много языков, но  языки народов Поволжья ему были не знакомы, их экзотичность, своеобразие привлекли его внимание. В семинарии В. Пуцек-Григорович имел возможность близко познакомиться с ними, не остался вне его внимания и марийский язык.  

В 1740 году Василий Пуцек-Григорович был пострижен в монашество с именем Вениамин епископом Казанским Лукой (Конашевичем).

В 1744 году он уехал из Казани и несколько лет работал в разных епархиях. Однако в 1762 году В. Пуцек-Григорович вновь возвращается в Казань в качестве священнослужителя. Сначала он работал в той же семинарии, затем стал ее ректором, обязанности которого исполнял в течение семнадцати лет. Здесь он стал архиепископом Казанским, получил сан митрополита. В этот казанский период жизни он еще ближе познакомился с марийским языком. Как свидетельствуют современники, он неплохо овладел им.

В 1767 году вместе с учащимися разных народностей он встречал в Казани Екатерину II, заступившуюся в свое время за новокрещенские школы для детей “ инородцев”. Тогда же было написано первое стихотворение на марийском языке (напечатано в 1769 году), к которому наверняка имел отношение и В. Пуцек-Григорович, о чем косвенно свидетельствует и орфография стихотворения, которая в точности повторяется в грамматике 1775 года.

В. Пуцека-Григоровича долгое время считали автором первой марийской грамматики, вышедшей в 1775 году под названием “Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка”. Но исследователи пришли к выводу, что Пуцек-Григорович был организатором, одним из авторов Грамматики, руководителем многотрудной работы по систематизации материалов и их научному обобщению, под его началом работали люди, которые хорошо разбирались в грамматических сложностях.

Лингвистический и архивный анализ этого интереснейшего сочинения показывает, что грамматика написана марийцем по происхождению, причем не в единственном числе. Ее составили несколько человек. Об этом свидетельствует факт использования в грамматике данных многих диалектов, в числе которых йошкар-олинский, моркинско-сернурский, восточные говоры и даже горное наречие. В. Пуцек-Григорович всего этого так хорошо знать не мог. Но подготовка и издание книги, без сомнения, не могли обойтись без него. В архивах имеется указание на то, что его преосвященство архиепископ Вениамин Казанский представил в синод марийскую и удмуртскую грамматики. Надо полагать, что вся работа по составлению грамматики велась под его непосредственным научным руководством. Он был консультантом, редактором и организатором всей работы. Об этом косвенно свидетельствует и тот факт, что в это время там же были подготовлены и грамматики также удмуртского и чувашского языков.

Структура, методика и подача материала, принципы составления у всех трех грамматик однотипны. Научным руководителем их был В.Пуцек- Григорович, знаток многих языков, в том числе и поволжских.

Почему же тогда не указано имя этого человека ни в одной из этих трех грамматик? Доказано, что все названные грамматики составлены в конце 60-х годов, но лишь чувашская вышла своевременно, в 1769 году, а две другие- только шесть лет спустя. Это, по-видимому, объясняется теми историческими условиями, которые сложились в первой половине XVIII века. А имя В. Пуцека-Григоровича, хотя бы как редактора, не указано, как полагают некоторые исследователи, из-за того, что он в 1775 году четыре месяца находился под следствием по делу Пугачева. Возможно, дело действительно обстояло так. Но можно предположить и другое. Не являясь непосредственным составителем грамматики, он просто не захотел указать свое имя в книге. Однако, так или иначе, грамматика не вышла без участия этого образованного человека.

Грамматика 1775 года положила начало развитию марийской письменности и литературного языка, с нее началось становление марийского языка как объекта научного изучения. Тем самым она сыграла особую роль в истории развития марийской письменной культуры.

После двадцатилетнего управления Казанской епархией митрополит Вениамин (Пуцек-Григорович) 17 марта 1782 года подал прошение об увольнении и поселился в Седьмиезерной пустыни, где мирно окончил свои дни в июле 1785 года и был похоронен на территории обители.

Жизнь и труды митрополита Вениамина (Пуцек-Григоровичча) являются ярким свидетельством того, что служители Церкви внесли огромный вклад в дело просвещения народов России.

 

При подготовке материала использована следующая литература:

Ерошкин Ю. В., Федосеева Н. А. Вениамин Пуцек-Григорович (1706-1785) / Ю. В. Ерошкин, Н. А. Федосеева // История Марийского края в лицах (XIV – начало XX веков) : историко-биографические очерки. – Йошкар-Ола, 2012. – С. 100-103.

Иванов И. Г. Вениамин-Пуцек Григорович: (к 190-летию со дня рождения) / И. Г. Иванов // Марий Эл: время, события, люди : календарь знаменательных и памятных дат на 1996 год. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 70-72.

Пуцек-Григорович Василий Григорьевич / [Акшиков А. Г.] // Марийская биографическая энциклопедия: 4905 имен в истории Марийского края и марийского народа / рук. проекта Валерий Мочаев. – 2-е изд-е. – Йошкар-Ола, 2017. – С. 358.

***

Айгишев П. Последователь святителя Гурия  / Петр Айгишев // Восход. – 2018. – 16 дек. – С. 4.

Галкин И. С. К вопросу об авторстве первой грамматики марийского языка / И. С. Галкина // Марийский археографический вестник. – 1991. – № 1. – С. 10-11.

Гурий. О перезахоронении мощей митрополита Вениамина (Пуцек-Григоровича) / Гурий ; подгот. Юрий Ерошкин // Мироносицкий вестник. – 2016. – № 6. – С. 24-25.

Русский