Кульшетов Дмитрий Михайлович (1928-2001), композитор, музыковед-фольклорист. Заслуженный работник культуры Марийской АССР, лауреат Государственной премии Республики Марий Эл.
Член Союза композиторов СССР с 1984 года.
Начал писать песни в 50-х годах. Дмитрий Михайлович вспоминал: «Еще в 1954 году в газете «Марий коммуна» были напечатаны мои песни на слова Валентина Колумба «Комсомольский билет» и Анатолия Бика «Колхозные частушки». Тогда же начал петь их везде».
Основные музыкальные произведения композитора – детская опера «Олык тек пеледыш» («Пусть цветут луга»), вокальная сюита, инструментальные пьесы, музыка к спектаклям, около 150 песен.
Автор сборников песен: «Песни привятских мари», «Песни уржумских мари», «Дорога сернурская», «Песни красноуфимских мари», «Песни луговых мари», «Марий калык куштымо сем», хрестоматии – «От радости поем» для учащихся марийских школ.
Участник фольклорных экспедиций. Научный сотрудник сектора искусств Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории имени В. М. Васильева. Диссертация посвящена музыкально-стилевым особенностям песен луговых мари.
В Национальной библиотеке имени С. Г. Чавайна можно познакомиться с коллекцией рукописного фонда нотных записей марийского композитора и грампластинкой фирмы «Мелодия» с записью детских пьес Д. М. Кульшетова.
28 февраля 1998 года композитор подарил Национальной библиотеке сборники нот с автографом – «Пӧлек шотеш» = [«В подарок»].
В Национальной библиотеке находятся книги Д. М. Кульшетова с дарственными надписями (инскриптами) из личной библиотеки Н. Ф. Рыбакова.
Рыбаков Николай Фёдорович (Миклай Рыбаков) (1932-2004) — драматург, народный писатель Республики Марий Эл, возглавлял творческий Союз писателей МАССР.
В книге:
Кульшетов, Д. Пиал памаш : муро-влак = [Родник счастья : песни] / Дмитрий Михайлович Кульшетов. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1979. – 111 с.
на титульном листе дарственная надпись:
«Пагалыме Николай
Федорович уло кумылем
дене «Муро памашем» пӧлек-
лем.
[подпись] Дмитрий Кульшетов
16.11.1979».
В переводе с марийского языка:
«Уважаемый Николай Фёдорович
от всей души дарю
«Родник песен»
[подпись] Дмитрий Кульшетов
16.11.1979».
В книге:
Кульшетов, Д. Ныжыл кумыл : марий калык муро-влак = [Нежность : марийские народные песни] / Дмитрий Михайлович Кульшетов. – Йошкар-Ола : Марий книга издательство, 1991. – 279 с.
на титульном листе дарственная надпись:
«Пагалыме Николай Федорович
алал кумыл дене тиде
муро книгем пӧлеклем.
[подпись] Дмитрий Кульшетов
25.V.1992»
В переводе с марийского языка:
«Уважаемый Николай Фёдорович, от всей души дарю эту книгу песен
[подпись] Дмитрий Кульшетов
25.V.1992».
В книге:
Кульшетов, Д. Поса кундемын мурыжо = [Марийские песни байсинской стороны] / Дмитрий Михайлович Кульшетов. – Йошкар-Ола : Марий книга савыктыш, 1994. – 176 с.
«Пагалыме
Николай Федорович
уло кÿшӧ тиде муро книгам
кÿэштме мелна кушыл
семын кучыза
[подпись] Дмитрий Кульшетов
I. 24. 1995».
12:30».
в переводе с марийского языка:
«Уважаемый Николай Фёдорович,
примите книгу песен, как тёплые блины из печи»
[подпись] Дмитрий Кульшетов
I. 24. 1995».
12:30».
Материал подготовлен Мансуровой Л. Р., ИБО.
- 1930 просмотров