ЦЕНТР ЧТЕНИЯ: ПРОЙДИТЕ В ФОНДЫ, ПОЖАЛУЙСТА!

26.06.2020 | 1369 просмотра(ов)

Центр чтения начинает серию публикаций, раскрывающих содержание своего поистине обширного и разнообразного фонда. Начнем с коллекции краеведческих книг, посвященных традиционной культуре народа мари.

 

В свое время известный индийский поэт Рабиндранат Тагор сказал: «Каждая нация обязана выявить перед миром свою национальную сущность. Если нации нечего дать миру – это расценивается как национальное преступление. Это хуже, чем смерть, и не прощается человеческой историей».

Сказано очень жестко, но точно и справедливо.

Каждая нация, действительно, неповторима. Путь к постижению истины  и понятия о красоте у каждого народа –  уникальны. Поэтому и культуры разных народов не должны быть одинаковыми и взаимозаменяемыми. Иначе в этом нет никакого смысла. Зачем человечеству две-три-четыре совершенно идентичные культуры?! Культуры призваны не подменять, а дополнять и обогащать друг друга, то есть находиться в диалоге.

И это, прежде всего, касается традиционной народной культуры.

Читатели отлично знают, что в Национальной библиотеке им. Чавайна существует и плодотворно работает крупный отдел национальной, краеведческой литературы и библиографии. Но и в Центре чтения библиотеки имеется своя краеведческая книжная коллекция.

Очень популярны среди наших читателей книги, знакомящие с народными обычаями, обрядами и праздниками, с устным поэтическим творчеством и художественными промыслами.

Особый интерес посетители Центра чтения проявляют к национальному орнаменту,  который используется во многих народных художественных промыслах –  вышивке, керамике, резьбе по дереву и т.д. Авторы книг, исследующие эту тему, дают читателям уникальную возможность погрузиться в сакральный мир марийских узоров, познакомиться с символикой орнаментальных мотивов, научиться распознавать зооморфные (звери, птицы), антропоморфные (стилизованные человеческие фигуры), растительные, геометрические и другие орнаментальные  изображения, понимать их смысл и значение.

Орнамент, прежде всего, используется в вышивке, без которой в свою очередь невозможен национальный костюм.

Жизнь крестьян во все времена была тяжела и монотонна. Своеобразной компенсацией этой обыденности  и явился праздничный народный костюм, исполненный руками замечательных марийских мастериц, – яркий, нарядный, многоцветный, богато орнаментированный, дополненный оригинальными украшениями. При этом использовались и используются оригинальные и узнаваемые узоры, цветовая гамма, композиция, ритм, а также техника исполнения.

Никого не оставляют равнодушными книги и альбомы, рассказывающие о самобытном национальном костюме во всем его многообразии, вариативности и поэтичности. Народная одежда – это всегда предмет особой национальной гордости. Без нее мы не можем представить ритуалы народных праздников, гуляний и торжеств, фестивали фольклорного творчества. Традиции народной вышивки активно используются мастерами при создании моделей современной одежды, как повседневной, так и праздничной. Уверены, что в гардеробе многих женщин нашей республики  сохранились сшитые и вышитые в свое время  на йошкар-олинской фабрике «Труженица» льняные платья, сарафаны, фартуки...

Очень интересно и активно в нашей республике развивается направление «Сценический народный костюм», так как существует хорошая традиция для  эстрадных исполнителей, поющих на родном марийском языке, выходить на сцену в стилизованных национальных костюмах.

Большой пласт  литературы посвящен устному народному поэтическому творчеству. Здесь широко представлены оригинальные тексты на марийском языке, а также в переводах на русский и другие языки. Яркие, выразительные, проиллюстрированные талантливыми национальными художниками книги сказок, мифов, легенд, преданий пользуются огромным спросом. Их охотно берут читатели и для себя, и для своих детей.

Кстати, чтобы свободно ориентироваться в мире  национальных мифологических персонажей и образов, в фонде имеются словари марийской мифологии.

Сборники марийских пословиц и поговорок, которых тоже немало в фондах Центра чтения, дают читателям возможность приобщиться к вековой народной мудрости:

- «Бубенчика за пазухой не спрячешь»

- «Не погревши яиц, цыплят не выведешь»

- «Если стряпух много, каша без соли варится»

- «Пожалеешь гвоздь – потеряешь подкову»

- «Когда смотришь, любая драка легкой кажется».

Представлены в фондах и сборники народных загадок. Желающие могут попытаться разгадать эти непростые, порой исполненные глубокой философии загадки.

Вот, например, загадки о строении человеческого тела:

«На красной перекладине белые куры сидят» (ЗУБЫ).

 «Всегда во рту, а не проглотишь» (ЯЗЫК).

«На одной липе два птичьих гнезда» (ГРУДИ).

«На конце чурки – две дырки» (НОС).

Загадки о природных явлениях:

«Ждем, когда придет, а как придет – прячемся» (ДОЖДЬ).

«Черная корова всех уложит, белая – всех поднимет» (НОЧЬ, ДЕНЬ).

«Что утром с руку величиной, а вечером через все поле протягивается?» (ТЕНЬ).

 «В одной бочке две разных медовухи» (ЯЙЦО).

Загадки о домашней утвари:

«Баба пляшет-пляшет, да брюхатой становится» (ВЕРЕТЕНО).

«Всех одела, а сама голая ходит» (ИГЛА).

«Сама в избе, а конец рукава на крыше» (ПЕЧЬ, ТРУБА).

«Посреди озера огонь горит» (САМОВАР).

Оценят, несомненно, читатели и острую наблюдательность народа, выраженную в народных приметах:

- Осенью трескаются кочаны капусты – жди морозной зимы.

- Если уродится много желудей, зима будет лютая.

- Обильный березовый сок – к дождливому лету.

- Много комаров – обилен урожай.

- Если уродятся орехи, на другой год уродятся и хлеба.

- На березах много сережек – быть урожаю.

- Паук рвет свои сети –  к грозе.

Таким образом, книги из краеведческой коллекции Центра чтения, рассказывающие о традиционной культуре народа мари,  подчеркивают уникальность коренной нации республики. Эти издания дают читателям отличную возможность еще и еще раз прикоснуться к самобытной культуре, познакомиться с ней поближе, понять, полюбить – и тем самым, несомненно, обогатить свой внутренний мир.

 

Нагибнева И.Н., главный библиотекарь Центра чтения (по материалам из фондов Центра чтения).

Русский