Уважаемые читатели!
В наш «Центр чтения» в сентябре поступила новая партия книг.
Добро пожаловать!
Д844
Н.А. Дурова. Избранные сочинения. Составитель: О.А. Айкишева. – Ульяновск: АО «Областная типография «Печатная двор», 2018. – 480 с.; ил. из фондов Елабужского государственного музея-заповедника.
Надежда Андреевна Дурова (1783-1866 гг.) – первая женщина-офицер, участница наполеоновских сражений, легендарная кавалерист-девица. Ее литературный талант получил высокую оценку корифеев русской литературы А.С. Пушкина, В.Г. Белинского, Н.В. Гоголя. Известные в ХIХ веке литературные журналы «Современник», «Библиотека для чтения», «Русский инвалид» публиковали произведения Н.А. Дуровой.
В городе Елабуге прошли последние годы ее жизни. В мемориальном доме создан Музей-усадьба Н.А. Дуровой в составе Елабужского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника.
Во второе дополненное издание сборника помимо романа «Гудишки», повестей «Клад», «Угол», «Нурмека» вошла новелла «Оборотень», которая публикуется впервые.
Книга посвящается 235-летию со дня рождения Н. А. Дуровой и предназначена широкому кругу читателей.
С217
Сафарли, Эльчин.
Дом, в котором горит свет : ( роман) / Эльчин Сафарли. – Москва : Издательство АСТ, 2019. – 188 с. – (Бестселлеры Эльчина Сафарли).
«…я вижу в этих словах истину – они о настоящей любви, о любви на всю жизнь, о том, что такая любовь существует. И чтобы ее найти, не надо никуда ехать, достаточно повернуть ключ в замке: обнимать крепко-крепко, радоваться тому, что встречаешь в новом дне, и уметь находить покой. Словно сидишь возле июльского моря с закрытыми глазами, но с открытым сердцем. Когда ты встретишь и узнаешь себя, ты встретишь и узнаешь того, с кем захочется спеть любимые песни и заварить не одну чашку кофе»
Ф760
Фомбель Тимоте де.
Девочка из башни 330(для сред. и ст. шк. возраста: 6+) /Тимоте де Фомбель; пер. с фр. Иры Филипповой ; ( оформл. обл.: Маргарита Чечулина (Greta Berlin))/ - М.: КомпасГид, 2018. – 80 с. – Доп. тит. л. фр. – (Поколение www).
Юноша и девушка в лифте , который несётся ввысь, на 115-й этаж башни, в школу. Юноше хватает этих коротких минут, чтобы влюбиться. Оказывается, Селеста – новенькая и будет учиться в его классе! Селеста ворвалась в его жизнь, в его мысли молниеносно – чтобы также молниеносно исчезнуть. В школе он ее больше не видел.
В мире будущего люди живут, учатся, работают, лечатся в огромных стеклянных башнях: за их пределами никому и ничему нет места, даже природе. Автомобили стоят вертикально в отдельных башнях-парковках; взрослым приходится работать на износ, чтобы прокормить себя и детей; о том что грозит планете от непрерывной эксплуатации, бизнес-корпорации и власти предпочитают молчать.
У 14-летнего юноши, рассказывающего историю своей любви, не было в жизни ничего, кроме лучшего друга Брисса и карты мира, которую он рисовал прямо на полу и стенах квартиры. Но теперь есть ещё одно: идея найти Селесту, потому что её таинственное исчезновение не может быть случайным.
Фантастическая повесть Тимоте де Фомбеля «Девочка из башни 330» читается как остросюжетный роман и трогает как проникновенное стихотворение. Не случайно книги этого автора стали классикой французской литературы. Они включены в школьную программу Франции и расходятся на десятках языков рекордными тиражами. На русском языке выходили также дилогии писателя «Тоби Лолнесс» и «Ванго» и приключенческий роман «Книга Джошуа Перла».
А674
Анисимов, Эврик Васильевич.
Садерышке почмо окна: почеламут-влак. – Йошкар-Ола: «Марий книга издательстве» савыктыш порт, 2018. – 360 с.
У книга композиционно онайын чоналтын: автор садерышке почмо окна воктене шинча да ош туняште мо ышталтмым, илышын йук-йуанжым, тудын шере да кочыжым, шочмо элысе мотор пуртусын вашталт толмыжым туткын эскера.
Тематике могырым ончалаш гын, поэт айдеме кокласе кыл, яндар памаш вудла волгалтше йоратымаш, аван да тулыкеш кодшо удырамашын пурымышт нерген чон вургыж шонкала. Тидлан эн ныжылге , поро, кумылым савырыше мут аршашым кычал муэш.
Книгам Марий Эл Республикын «2013-2020 ийласе жаплан Марий Эл Республикын кугыжаныш политикыже» кугыжаныш программыж почеш савыктыме.
С898
Раисия Сунгурова (Сунгурова Р. Б.)
Кава вола копаш: Почеламут-влак. – Йошкар-Ола – Сургут . – 334 с.
Кок книган авторжо, шкешотан туняончалтышан поэт, Марий Эл Республикысе Олык Ипай лумеш Кугыжаныш самырыктукым премийын лауреатше (2016) Раисия Сунгурова пагалыме лудшыжо-влакым у лектыш дене куандараш вашка. Тышке ончыч савыкталтдыме да у лудыш-влакшым чумырымо. Книга туналтыштак самырык автор марий поэзийыште шагал кучалтше жанрым висен ончаш темла, тиде – верлибр-влак, але вес семынже нуным «ош стих» маныт.
Книгам Финн-угор литератур фондын стипендий полышыж дене савыктыме.
«Кава вола копаш» сборникын суретчыже – Иван Богомолов.
Сборник «Идалыкын эн сайын сорастарыме» номинацийыште диплом дене палемдалтын.
Р 882
Русанов, Юрий Петрович.
Ю. Русанов: Айдеме чон – кавасе шудыр: шарнымаш, очерк, статья, почеламут, муро / Н.Г.Русанова ямдылен. – Йошкар- Ола: «Марий книга издательстве» савыктыш порт, 2018. – 188 с.
Ю.П.Русанов ыштыме пашаж дене марий туняште поро кышам да шарнымашым коден. Чот чаманен каласаш логалеш, умырже гына кучык лийын – витле ийымат илен шуктен огыл. Тынарже тудлан тений май тылзыште темеш ыле. Журналист, поэт, мер пашаен, М. Шкетан лумеш марий драме театрын суапле вуйлатышыже – теве тудын илыш пурымашыжын йыжынже-влак.
Тиде книга Юрий Петровичын лумгечыжлан полеклалтеш. Тушко тудын мутпогыжо ( поэзийже да икмыняр журналист пашаже), тудын нерген йолташыже-влакын да родо –тукымжын чон гыч лекше шарнымашышт пуреныт.
Кузе каваште вашке йулен кайыше шудырын тул волгыдыжо мландыште эше шукышкен-шукышкен коеш, тыгак умыр лугыч лийше йолташнанат пашаже кужун-кужун ила.
Книгам Марий Эл Республикын «2013-2020 ийласе жаплан Марий Эл Республикын кугыжаныш национальный политикыже» кугыжаныш программыж почеш савыктыме.
К891
Кузнецова М. Н.
Венгерские финно-угроведы и вопросы марийского языкознания. Часть 3 : Карай Редеи и проблемы исторической грамматики марийского языка: учебное пособие / авт.- сост. М. Н. Кузнецова. – Йошкар- Ола, 2018. – 128 с.
Данное издание представляет собой третью часть учебного пособия «Венгерские финно-угроведы и вопросы марийского языкознания», призванного освещать проблемы марийского языкознания в восприятии венгерских ученых.
Третья часть знакомит с творческой биографией и научной деятельностью Кароя Редеи, одного из самых известных и цитируемых профессоров в области финно-угроведения. Специалист широкого профиля, автор и главный редактор «Уральского этимологического словаря». Исследователь марийского языка. В родословном дереве финно-угорских языков К. Редеи помещает марийский язык между финно-волжскими (прибалтийско-финнскими, предками саамского и мордовского языков) и пермскими языками.
Третья часть учебного пособия составлена на переводном материале. Включены переводы статей К. Редеи по проблемам исторической грамматики марийского языка, в том числе перевод главы из монографии Osterlenetunk kerdesei (Вопросы нашей (венгерской) древней истории) (Budapest, 1998).
- 1921 просмотр