Центр чтения Национальной библиотеки имени Чавайна продолжает знакомить читателей с экспонатами выставки кукол «Дамы эпохи» и попутно рассказывать о литературных произведениях, образы героинь которых эти куклы воплощают. Так что, мы не просто «играем в куклы», мы преследуем высокую цель: напомнить читателям о существовании замечательных, умных, тонких, проникнутых глубоким психологизмом книг, которые составляют «золотой запас» мировой литературы.
Знакомьтесь – ФАННИ ПРАЙС, героиня романа Джейн Остен «Мэнсфилд-парк» (1814).
Как заявляют исследователи, «Мэнсфилд-парк» – типичный роман викторианской эпохи и третий по счету роман Джейн Остен.
Фанни Прайс родилась в бедной семье. Она – дочь моряка, больного и пьющего. Ее легкомысленная мать до замужества принадлежала к высшему обществу. Однако ее брак с отцом Фанни вызвал неудовольствие знатных и богатых родственников, в результате чего семья оказалась в положении изгоев.
Однако дядя и тетя Фанни, сэр Томас Бертрам и его жена леди Бертрам, из милости взяли десятилетнюю девочку в свой дом, в свое имение, название которого вынесено на обложку книги. Мэнсфилд-парк – это великолепная загородная резиденция британских аристократов, бастион высшей британской знати. В романе много страниц отводится поэтическим описаниям этой роскошной усадьбы.
Двоюродные братья и сестры бедную родственницу, замкнутую девочку в поношенной одежде, приняли с равнодушием и презрением. Они никогда не упускали случая напомнить об ее истинном положении в семье – положении приживалки. Лишь кузен Эдмунд относится к Фанни с любовью и заботой. Он ценит скромность, терпение и доброту этого застенчивого, хрупкого существа.
Сама же Фанни понимает, что ей выпал удивительный шанс, о котором она даже и не мечтала: ей представилась возможность получить воспитание и образование в аристократической семье Бертрамов, и она, как губка, впитывает новые знания.
Вскоре Фанни превращается в утонченную, миловидную девушку с хорошим вкусом и совершенно естественным образом становится незаменимым членом семьи. Она – простой, искренний, очень деликатный и чувствительный человек с развитой интуицией. Эти качества позволяют ей чутко улавливать психологическое состояние других людей, но она никогда не позволяет себе давать советы, если ее об этом не просят. Однако она делает все возможное, чтобы люди, которых она любит, не совершали непоправимых ошибок. Глубоко порядочный человек, она без труда отличает правильное от дурного. Она готова принести себя в жертву, если этого потребуют обстоятельства.
Фанни, конечно же, влюблена в своего кузена Эдмунда Бертрама. Она считает, что у них общие взгляды на жизнь, одинаковые моральные принципы. Кроме того, она ему очень благодарна. Ведь поначалу Эдмунд был единственным человеком в Мэнсфилд-парке, кто помогал ей освоиться в семье, побороть природную застенчивость и страхи. Благодаря его дружбе и покровительству Фанни начинает блистать в великосветских салонах, но она не утрачивает свою скромность, вдумчивость и деликатность, чего так не хватает многим представителям высшего общества.
Фанни настолько очаровательна и мила, что богатый наследник Генри Кроуфорд с одобрения сэра Томаса делает ей предложение. Однако Фанни считает Кроуфорда ловеласом, человеком слишком вольного поведения и не желает, к большому неудовольствию своих знатных родственников, связывать с ним свою жизнь. Тем более что ее сердце принадлежит другому человеку.
Сэр Томас Бертрам строго и раздраженно выговаривает девушке за этот отказ, обвиняет ее в неблагодарности.
Понимая, что расстроила своих благодетелей, людей, которых она полюбила, но, не желая поступаться своими чувствами и своими нравственными ценностями, Фанни решает вернуться в дом родителей в Портсмуте.
Однако прошло слишком много времени. Фанни уже не принадлежит Портсмуту. Она не может вновь принять ту грубость, которая царит в родительском доме. Сердце Фанни – в Мэнсфилд-парке.
А там сэр Томас и его супруга, оказывается, очень скучают по своей воспитаннице. Они понимают, что эта милая, деликатная девушка стала для них, по сути, родной дочерью. Да и Эдмунд, в конце концов, осознает, что его чувство к Фанни – не просто дружба. Влюбленные воссоединяются. Богатые и знатные родственники уже не считают предстоящий брак мезальянсом и очень даже рады ему. Так что, happy end!
Кстати, перипетии судьбы героини романа являются точной копией судьбы младшего брата писательницы, который в детстве был отправлен в семью богатого родственника, владевшего огромным поместьем, и затем был им усыновлен.
В Великобритании осуществлено три экранизации «Мэндсфилд-парка»: в 1983, в 1999 и в 2007 годах. Комментировать не будем, поскольку первую экранизацию автор статьи не видела, а две вторые едва ли можно назвать экранизациями. Режиссеры, скорее, снимали некую свою вольную фантазию по мотивам книги Джейн Остен, изменяя сюжет и переиначивая характеры. А, казалось бы, что может быть лучше, чем английская классика, снятая английскими же режиссерами! Кто как не они смогли бы раскрыть зрителям замыслы своей великой соотечественницы?!? Но: скромная, стеснительная и очень деликатная Фанни Прайс на экране превращается в бойкую, дерзкую особу с богатым воображением и острым язычком, которая носится галопом по дому, дерзит своему дяде и активно высказывает феминистские идеи… В общем, не понимаю, чем режиссеров не устроила книжная Фанни Прайс, с любовью выписанная Джейн Остен…
Наша куколка из коллекции в образе Фанни Прайс – это не просто девушка, живущая в Мэнсфилд-парке на птичьих правах бедной родственницы и приживалки. Она – его будущая хозяйка. Она одета в костюм, крой которого соответствует образцам высокой парижской моды начала 19 века. Однако, несмотря на то, что наряд является остромодным, он весьма сдержан, элегантен, без излишеств, что подчеркивает скромность и хороший вкус девушки. На Фанни - белое поплиновое платье в стиле ампир с бледно-сиреневым бантом под грудью и кружевной оборкой по подолу. Сверху наброшено модное длинное синее пальто с широкими лацканами и жестким воротником в стиле парадного военного мундира. Золотистая подкладка пальто рифмуется с бледно-золотистой тесьмой, которая его украшает. С верхней одеждой гармонирует шляпка из той же ткани, что и пальто, украшенная желтым пером и сиреневым бантом.
Кстати, мы подробно описываем костюмы наших кукольных героинь потому, что точное воссоздание дамских нарядов, отражающих эпоху – это, видимо, и есть основная цель авторов кукольной коллекции. Ну, и попутно, с разной степенью попадания в образ, они пытаются показать характер и настроение литературных персонажей.
Приглашаем всех желающих посетить очаровательную выставку кукол «Дамы эпохи», расположенную в Центре чтения (цокольный этаж), а также выбрать для прочтения книгу, героиня которой вас заинтересует.
- 1941 просмотр