Телемост дружбы «Единство наций»

18.09.2025 | 38 просмотра(ов)

Сотрудники Национальной библиотеки имени С.Г. Чавайна стали участники межрегионального телемоста «Единство наций», который объединил несколько городов: Югорск, Сургут, Нефтеюганск, Ижевск и Йошкар-Олу. Целью встречи стала организация сетевого взаимодействия и трансляция опыта по сохранению самобытности многонационального народа, этнокультурного, языкового многообразия.

Успешные примеры проектной деятельности были представлены сотрудниками Дома Дружбы народов Удмуртской Республики. Они рассказали о проекте по работе с мигрантами «Можем, поможем», об игре-конструкторе «Родина – значит вместе», о деятельности регионального корпуса этноволонтеров.

О проектной деятельности библиотек Югорска по формированию уважения к национальным традициям, укладу жизни, языку коренных народов Севера, рассказала Анкина Наталья Викторовна, заведующая Центральной городской библиотеки им. А.И. Харизовой, председатель МО РО ООГО «Ассамблея народов России» в г. Югорске, генеральный директор АНО Центр «РОСток».

Интересную работу ведёт Филиал Дома Дружбы народов Республики Башкортостан – Башкирский историко-культурный центр в ХМАО-Югре. (г. Сургут). Он успешно взаимодействует  со всеми национально-культурными объединениями Югры, проводит различные мероприятия,  которые знакомят жителей северных территорий с богатой историей и культурой башкирского народа.   

Проектное направление «Культура – мир без границ» реализуется в библиотеке Нефтеюганска. Для читателей здесь проводятся множество мероприятий с использованием игровых технологий, в т.ч. в онлайн-формате.

Опыт работы Национальной библиотеки имени С.Г. Чавайна в области межкультурного взаимодействия представили  Виноградова Татьяна Викторовна, заместитель директора по библиотечной работе и Иванова Анфиса Вениаминовна, библиотекарь 1 категории отдела национальной, краеведческой литературы и библиографии. В библиотеке сформирован богатый книжный фонд на  языках народов России и мира, включающий и литературу, посвященную этногенезу, истории, быту, культуре и литературе этих народов. Продвижению этого уникального книжного собрания  способствуют разнообразные книжные выставки (к Международному дню родного языка, Неделе родственных финно-угорских народов, Международному дню распространения грамотности и т.д.), презентации книжных новинок, литературные фестивали, творческие встречи и другие мероприятия. Сотрудниками библиотеки создаются тематические электронные ресурсы. Один из таких ресурсов – видеопроект «Марий юзо йомак» («Волшебство марийской сказки»), который  знакомит читателей со сказками не только марийского народа, но и других народов. Посмотрев видеоролики, читатель слышит ролевое прочтение сказки на марийском языке, которое сопровождается субтитрами на русском языке. Таким образом, они становятся доступными и тем, кто не знает марийского языка.

Телемост дружбы «Единство наций» стал ярким примером того, как современные технологии помогают объединять людей, несмотря на географические и национальные различия, строя мосты понимания и сотрудничества для будущих поколений.

 

Материал подготовила Т.В. Виноградова

Русский