ЭТО ИНТЕРЕСНО: «Левый марш» Маяковского по-марийски

19.02.2019 | 1874 просмотра(ов)

В конце февраля 1928 года Владимир Маяковский посетил Казань. Выступал перед студентами и творческой интеллигенцией, сделал доклад о современной литературе, прочитал поэму «Хорошо».

Днём раньше произошла незабываемая встреча марийского студента Александра Тока (Александр Иванович Крылов) и знаменитого пролетарского поэта. А. Ток с большим подъёмом, стараясь передать всю силу стиха и довести его до автора в полновесном звучании, прочитал переведенный им на марийский язык «Левый марш» самому Маяковскому:

Марш ден савырналтса те!

Вер уке мут оргажлан.

Оратор-влак,

шып лийза те!

Мут

пуалтеш

маузер йолташлан.

Адамын да Еван закон ден

илыме сита ынде!

Шонго историйым тошко!

Шола ден,

шола дене

ошкыл!

 

Под впечатлением от поездки В. В. Маяковский написал стихотворение «Казань», в котором упомянул и о марийце:

 

… Входит второй.

Косой в скуле.

И говорит,

в карманах порыскав:

«Я –

мариец.

Твой

«Левый»

дай

тебе

прочту по-марийски».

 

Этим марийцем и был Александр Ток. Это он перевёл на марийский язык «Левый марш» и другие произведения Маяковского.

Об этом эпизоде из жизни, о встречах с Владимиром Маяковским, Дмитрием Фурмановым, Кузебаем Гердом, Мусой Джалилем, Йываном Кырлей, Александром Жаровым, Александром Безымянским писатель, прозаик, поэт и переводчик Александр Ток написал в своей книге воспоминаний «Незабываемые годы молодости».

 

Ток, А. Незабываемые годы молодости : воспоминания / Александр Ток. – Йошкар-Ола, 1970. – 83 с.

Маяковский В. В. Оыйрен налме произведений-шамыч = [Избранные произведения] / Владимир Маяковский ; А. Ток кус. – Йошкар-Ола : Марийск. гос. изд-во, 1950. – 136 с.

Русский