Василий Юксерн (Столяров Василий Степанович) – уроженец Медведевского района Республики Марий Эл, член Союза писателей СССР, народный писатель Марийской АССР, лауреат Государственной премии Марийской АССР. В августе 1940 года был призван в ряды Красной Армии. В 1945 году принимал участие в освобождении Южного Сахалина от японских милитаристов.
Литературную деятельность писатель начал в конце 1930-х годов. Первым значительным художественным произведением В. Юксерна стала военно-приключенческая повесть «Атаманыч», созданная в 1949 году. Впоследствии повесть была переработана и дополнена. Она выдержала множество переизданий и переводов, стала любимой книгой детей и взрослых.
В повести «Атаманыч» писатель рассказал о том, что увидел в дни войны на Сахалине, выразил чувства, пережитые в грозную годину. Здесь мы встречаемся и с мелкими столкновениями накануне войны, и с большими сражениями в августе 1945 года. В последних главах книги говорится о том, как советские войска завершили своё южносахалинское наступление славной победой.
Повесть «Атаманыч» редкостного для марийской литературы жанра – приключенческая. Сюжетное действие повести проходит в мало знакомой марийскому читателю обстановке. И природа, и бытовые обстоятельства, описанные в повести, необычны, экзотичны. Приключенческие приёмы произведения, местами содержащие черты детектива, оказались совершенно новыми для марийского художественного повествования.
Отличаясь острым увлекательным сюжетом, книга «Атаманыч» глубоко реалистична. В ней исторически правдиво описаны события, связанные с разгромом японских империалистов на Дальнем Востоке. Убедителен и интересен не только образ главного героя – маленького разведчика Миши, прозванного Атаманычем, но и второстепенного персонажа – солдата Кандалина, который прибыл в армию из глухой марийской деревни. Любовь к лесной природе, знание и понимание жизни отличают его. Будучи с детских лет жителем лесного края, он и на Сахалине чувствует себя как в родной стихии. Воин-мариец учит Атаманыча быть стойким, храбрым, поддерживает и вдохновляет его патриотические чувства. Его рассказы о марийском крае, о героическом эпосе народа мари вносят в произведение национальную самобытность, задушевную поэтичность. Легенды, лесные были, органически вошедшие в содержание повести «Атаманыч», придали первой книге Василия Юксерна самобытный национальный колорит, эпический настрой.
Повесть «Атаманыч» горячо полюбили юные читатели, она несколько раз публиковалась в переводе на русский язык в Йошкар-Оле и Москве. Её издали отдельными книгами в переводе на украинский и узбекский языки, главы из этого произведения опубликованы на немецком языке.
Эту книгу вы можете прочитать по ссылкам:
https://drive.google.com/file/d/0B7Lz8oN3kXoPUmFiR1Q1YXJOTEE/view
https://hotplayer.ru/?s="кугу%20сарын%20тулыштыжо"%20роман%20гыч%20ужаш (аудио отрывки из книги)
- 2144 просмотра