Литература русского зарубежья. Грустный путь Владислава ХОДАСЕВИЧА

28.05.2022 | 977 просмотра(ов)

Владислав Ходасевич родился в Москве 28 мая 1886 года в семье польского дворянина-эмигранта. Мать его была чистокровной  еврейкой, принявшей католичество. Воспитание же маленького Владислава проходило в основном под влиянием кормилицы и няни – тульской крестьянки с простой фамилией Кузина, которая «подарила» ему русский язык и приобщила  к естественной жизни народа, а самое главное – привила любовь к Родине, по которой он так сильно тосковал в годы эмиграции. Культурная атмосфера самого русского в те времена  города Москвы, несомненно, сыграла немалую роль  в формировании его личности. Сильные впечатления в детстве будущий поэт получил от русского классического балета. Именно он, по его мнению, привёл его «к искусству вообще и к поэзии в частности». А стихи он начал  писать с раннего детства.

Окончив гимназию, Ходасевич в 1904 году поступил в университет, где учился на юридическом факультете, чуть позже перевёлся на историко-филологический, где проучился с перерывами несколько лет, но учёбу так и не завершил. В это  время  Ходасевич находился в гуще литературной московской жизни: посещал Валерия Брюсова и Телешовские «среды», литературно-художественный кружок. И в 1905 году дебютировал в печати тремя стихотворениями, которые далее вошли в первый сборник стихов «Молодость». Книгу  поэт посвятил Марине Рындиной, первой московской красавице, на которой восемнадцатилетний студент Ходасевич женился в том же 1905 году. Брак не был счастливым, и вскоре они расстались (Ходасевич был женат четырежды, в том числе и на Нине Берберовой, известной русской писательнице,  авторе  мемуаров «Курсив мой»). Несмотря на оптимистичное название первой книги, главные её мотивы – безысходная тоска и трагичность мироощущения:

В моей стране – ни зим, ни лет, ни вёсен,

Ни дней, ни зорь, ни голубых ночей.

Там круглый год владычествует осень,

Там – серый свет бессолнечных лучей.

(«В моей стране»)

Ходасевича назвали «отрицателем», потому что в его стихах часто звучит тема «неприятия мира». Мог, к примеру, написать и такие строчки:

Счастлив, кто падает вниз головой,

Мир для него хоть на миг, а иной...

Он был насмешлив, остроумен, а порой, по мнению современников, едок и зол. Но ведь  и литературным талантом он не был обделён.

В 1914 году Ходасевич выпустил вторую книгу стихов «Счастливый домик», в которой читатель сразу ощутил тяготение автора  к поэзии пушкинской поры. За годы, прошедшие от написания «Молодости», он стал профессиональным литератором, зарабатывающим на жизнь переводами и прозаическими произведениями  (рассказами, рецензиями, фельетонами). Третья книга стихов «Путём зерна» появилась уже после революции, в 1920 году, в которой поэт отразил все свои  впечатления от социально-политических потрясений 1914-1917 годов.  Главная мысль сборника заключена в одноимённом стихотворении: Россия умрёт и воскреснет так же, как прорастает в земле зерно.

К революции поэт отнёсся враждебно, но при всех сложностях отношения к свершившемуся он всё-таки был  готов сотрудничать с новой властью. В трудные годы Гражданской войны жил в Петрограде, был одним из организаторов издательства «Всемирная литература». Но трагичность ситуации в России (особенно болезненно переживал поэт упадок русской культуры) вселяли в Ходасевича тревожность и даже страх. В 1922 году он решился выехать из России, хотя надеялся пробыть за границей недолго – лишь переждать этот «временный упадок и помрачение».

 Но вышло всё по-другому: остаток жизни Владислав Ходасевич вынужден был прожить вне Родины. Он жил некоторое время в Германии, затем в Италии, а  в 1925 году навсегда переехал в Париж, где довольно быстро стал одним из авторитетных литераторов. Но среда эмигрантов ему была  чужда, он сетовал на отсутствие друзей, на щемящее чувство одиночества. «Обуянный, – как пишет его жена, на тот момент Н. Берберова, – страшной усталостью, и пессимизмом, и чувством трагического смысла вселенной». Это ощущение и наложило печать на поэзию Ходасевича времён эмиграции.

Со временем трагическое мироощущение Ходасевича всё более обостряется. С наибольшей силой оно отразилось в его последней книге «Собрание стихов» (1927). Жизнь современной Европы  давила его своей бытовой и духовной противоречивостью. Ему  претило западное мещанство, узость духовной жизни.  Такое восприятие выразилось в символике названия стихотворного цикла «Европейская ночь».

...Я здесь учусь ужасному веселью:

Постылый звук тех песен обретать,

Которых никогда и никакая мать

Не пропоёт над колыбелью.

(«Ночь». Париж, 1927)

 Душой он по-прежнему был в России, мечтал о ней как о «новой, но великой». Мрачное настроение Ходасевича не способствовало высокой поэзии, всё реже и реже приходило к нему поэтическое вдохновение. Да и писать стихи в эмиграции, по его мнению, было не для кого. Читатель остался в России. В этом заключалась творческая трагедия многих русских поэтов-эмигрантов.

... И не постигнуть юным вам

Всей нежности неодолимой.

С какою хочется ветвям

Коснуться вновь земли родимой.

(Saarow, 1923)

 

С 1927 года В. Ходасевич  стал больше  работать  как  прозаик, мемуарист, литературовед. В это время он написал лучшие художественные биографии: «О Пушкине», «Литература в изгнании», «Пан Тадеуш», «Державин. Биография». Незадолго до смерти вышла его книга  «Некрополь».

Несмотря на то, что Ходасевич много работал, его жизнь в эмиграции, как и других его соотечественников, протекала в нужде. К тому же он много и тяжело болел, но не переставал при этом работать. Скончался В. Ф. Ходасевич 14 июня 1939 года в одной из парижских частных клиник, похоронен на кладбище Булонь-Бьянкур в предместье Парижа.

Владислав Ходасевич один из немногих понял, что нация, народ – это не гены, а уклад, культура бытования на земле. Этот уклад – культуру и достоинство русского поэта  Ходасевич увёз в эмиграцию. После смерти  его ожидало долгое забвение на Родине (да и в эмиграции), почти на полвека. Сегодня творческое наследие крупнейшего писателя русского зарубежья В.Ф. Ходасевича привлекает по праву всё большее  внимание как исследователей, так и читателей. Его лучшие стихи, наполненные горькой любовью к России и верой в незыблемость вечных культурных и нравственных ценностей, будут востребованы всегда.

Приглашаем всех заинтересованных читателей в Центр чтения, в фонде которого  произведения  Владислава Ходасевича заняли достойное место. Представляет интерес и литературоведческий материал о талантливом мастере слова.

 

Самые интересные издания традиционно предлагаем вашему вниманию:

Ходасевич В. Ф. Стихотворения: Составитель  А. Дорофеев. – Москва : Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992. – 448 с.

Ходасевич В. Ф. Некрополь / Владислав Ходасевич; Составитель и автор вступительной  статьи Н. А. Богомолова. – Москва : Вагриус, 2006. –  444 с.

Ходасевич В. Ф. Колеблемый треножник: Избранное. – Москва : Советский писатель, 1991. – 688 с.

Недошивин В. М. Прогулки по Серебряному веку / Вячеслав Недошивин. – Москва : АСТ : Астрель, 2010. – 507 с.

 

Материал подготовлен В. В.Зориной, гл. библиотекарем Центра чтения

Русский