Марийский край родной,
На карте мира
Ты даже меньше, чем кленовый лист.
У нас в сердцах,
Мой край марийский милый,
Ты, как цветок – прекрасен, юн и чист…
С. Вишневский
(перевод с марийского С. Макарова).
Вишневский Семён Алексеевич (1920-1990) – марийский поэт, прозаик, переводчик, журналист, общественный деятель. Народный поэт Марийской АССР, лауреат Государственной премии МАССР. С 1951 года член Союза писателей. Начал публиковаться с 1936 года. Автор 20 книг, на стихи поэта написаны песни.
Участник Великой Отечественной войны. Награждён орденами: Красной Звезды, Дружбы народов, Отечественной войны I степени; медалями: «За отвагу», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг».
После войны С. Вишневский работал в редакции газеты «Марий коммуна». В 1948-1952 годах учился в МГПИ имени Н. К. Крупской. В течение 5 лет руководил Союзом писателей МАССР. Работал в коллективе марийского радиовещания и телевидения, возглавлял Марийский театр имени М. Шкетана.
На марийский язык С. Вишневским переведены произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Никитина, М. Исаковского, повести: «Стожары» А. Мусатова, «Звезда» М. Казакевича.
Произведения С. Вишневского переведены на русский, украинский, белорусский, болгарский, финно-угорские языки.
Депутат Верховного Совета Марийской АССР (1955-1959), член Президиума Верховного Совета МАССР (1971-1975).
На родине поэта, в селе Помары Волжского района, его имя носят улица, литературный зал в Центральной библиотеке. В Йошкар-Оле, в доме, где жил и работал поэт, установлена мемориальная доска. Ежегодно в республике проводятся Вишневские чтения.
В Национальной библиотеке имени С. Г. Чавайна находятся книги с автографами С. А. Вишневского.
Вишневский, С. Йӧратем: почеламут, муро-влак, повесть [Я люблю : стихи, песни и повесть в стихах] / Семён Алексеевич Вишневский. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1964. – 72 с.
на титульном листе дарственная надпись (инскрипт):
За настоящую товарищескую тесную дружбу
между нами. За твои успехи в литературе.
Жму твою руку.
[подпись] Семен Вишневский
24. XII. 1964.
г. Йошкар-Ола».
Книга подарена Г. И. Матюковскому.
Вишневский, С. Сенокос : стихи : в переводах с марийского / Семен Вишневский. – Москва : Правда, 1984. – 32 с. – (Библиотека «Огонёк», № 18).
на титульном листе дарственная надпись:
«Николаю Федоровичу Рыбакову –
земляку, талантливому драматургу, доброму человеку
(когда я был в опале, а ты меня здорово
поддержал, будучи министром!). Помнится, не забудется!
Автор этой маленькой книженции
[подпись] Семен Вишневский.
10. 06. 1984.
г. Йошкар-Ола».
Инскрипт адресован Н. Ф. Рыбакову.
Пояснение.
В 2001 году Национальная библиотека им. С. Г. Чавайна получила в дар личные библиотеки писателей Миклая Рыбакова и Геннадия Матюковского. Частные собрания писателей имеют экслибрисы: «Личная библиотека Рыбакова Н. Ф.», «Личная библиотека Г. Матюковского» и находятся в отделе хранения основного фонда.
Рыбаков Николай Фёдорович (Миклай Рыбаков) (1932-2004) — драматург, народный писатель Республики Марий Эл. С 1962 по 1966 годы министр культуры МАССР. Возглавлял творческий Союз писателей МАССР.
Матюковский Геннадий Иванович (1926-1994) — народный поэт МАССР, журналист, заслуженный работник культуры РСФСР, лауреат Государственной премии МАССР.
Материал подготовлен Мансуровой Л. Р., ИБО.
- 2368 просмотров