100 ЛЕТ МАРИЙ ЭЛ. Книги с автографами. Регеж-Горохов Василий Михайлович

27.09.2020 | 1926 просмотра(ов)

Национальная библиотека имени С. Г. Чавайна к щедрым дарам относит книги В. М. Регеж-Горохова с автографами.

Регеж-Горохов Василий Михайлович (родился 27 августа 1937 года) – заслуженный артист Марийской АССР и РСФСР, народный артист Марийской АССР, народный писатель Республики Марий Эл.

Литературной деятельностью начал заниматься с 1958 года. Член Союза писателей СССР с 1975 года. Издано более 35 книг. В 2007—2012 годах в Йошкар-Оле изданы пять томов полного собрания сочинений В. Регеж-Горохова: поэзия, проза, драматургия, публицистика и переводы. Василий Михайлович пришёл в литературу как Горохов, в начале 1980-х годов к своей фамилии добавил название родной деревни (в Куженерском районе) и стал Регеж-Гороховым. Многие легенды и предания, стихи и песни, повести написаны В. Регеж-Гороховым на фольклорном материале родной деревни Верхний Регеж.

Учился на марийском отделении историко-филологического факультета Марийского государственного педагогического института имени Н. К. Крупской. С 1965 года после окончания Государственного института театрального искусства по 2002 год – актёр Марийского национального театра драмы имени М. Шкетана, а также заведующий литературно-драматической частью театра.

В 1963 году выпустил первый сборник стихов для детей «Чодыраште» («В лесу»), работал в жанре драматургии. В 1970 году был поставлен первый спектакль по его пьесе «Канде кайык» («Синяя птица»). Автор-постановщик спектаклей «Кугезе муро» («Песня предков»), «Сулык» («Грех»), «Шӧртньӧ сӱан» («Золотая свадьба») и других. Как поэт-песенник принимал участие в музыкальном оформлении более 15 спектаклей. Участвовал в дублировании на марийский язык свыше 100 кинофильмов.

Лауреат Государственной премии МАССР, лауреат театральной премии имени И. Кырли, премии имени Яныша Ялкайна.

Лирический поэт, поэт-новатор. Важной вехой в творчестве поэта стали поэтические сборники «Братья» и «Занавес открыт», изданные на русском языке. Стихи публиковались в центральных периодических изданиях: «Литературная газета», Советская культура», «Правда», «Театральная жизнь», «Аврора». Стихи В. М. Регеж-Горохова переведены на многие языки.

Занимался переводческой деятельностью, перевёл на родной язык более 20 пьес из русской и зарубежной классики. Активно и плодотворно занимается Василий Регеж-Горохов и переводом поэзии. В. М. Регеж-Гороховым переведены на марийский язык произведения: «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, «Пламя» Ш. Петёфи, «Душа» Р. Бернса; стихотворения К. И. Чуковского: «Айболит», «Муха-цокотуха», «Мойдодыр», «Тараканище».

На стихи В. М. Регеж-Горохова марийскими композиторами написано около 300 песен.

В Национальной библиотеке находятся рукописи В. М. Регеж-Горохова драматических произведений, тексты песен к спектаклям, сценарий празднования 70-летия Марийского национального театра драмы имени М. Шкетана.

Национальная библиотека хранит книги В. М. Регеж-Горохова с дарственными надписями (инскриптами).

В книге:

Регеж-Горохов, В. Братья : [стихи] / Василий Михайлович Регеж-Горохов; перевод с марийского Якова Козловского. – Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 1983. – 104 с.

на титульном листе инскрипт:

«Краеведческий

отделысе

Поро кумылан

Марий ÿдрамаш-

влаклан – уло кумылын

пагален.

Автор [подпись] Регеж-Горохов

26.04.84».

В переводе с марийского языка:

«От всего сердца с уважением девушкам краеведческого отдела.

Автор [подпись] Регеж-Горохов

26.04.84».

В книге:

Регеж-Горохов, В. Эхо: переписка, лирика, сатира и юмор, сказки для детей / Василий Михайлович Регеж-Горохов. – Йошкар-Ола : Издательский центр ИП В. Я. Очеева, 2012. – 112 с.

на титульном листе инскрипт:

«Долголетия и любви народа

Тебе, Наша Библиотека!

Автор [подпись] Регеж-Горохов

12.11.14».

В книге:

Регеж-Горохов, В. Туш : марлаҥдыме поэзий книга: [почеламут-влак] / Василий Михайлович Регеж-Горохов. – Йошкар-Ола : ИП В. Я. Очеевын савыктыш рудерже, 2012. – 110 с.

на титульном листе дарственная надпись:

«Библиотеке им. С. Г. Чавайна –

с любовью и с пожеланиями

всех благ

Переводчик [подпись] Регеж-Горохов

12.11.2014».

В книге:

Регеж-Горохов, В. Дар : сборник стихов  / Василий Михайлович Регеж-Горохов. – Йошкар-Ола : Стринг, 2014. – 201 с.

на титульном листе автограф:

«Библиотеке им. С. Г. Чавайна

с пожеланиями успехов!

Автор [подпись] Регеж-Горохов

12.11.2014».

В сборнике рубаийатов:

Регеж-Горохов, В. Поэтъял = [Дом поэзии] : ныл корнан почеламут-влак / Василий Михайлович Регеж-Горохов. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1974. – 144 с.

на титульном листе инскрипт:

««Пагалыме Николай

Федоровычлан, Айде

мылан, йолташлен

пагален

Автор

2.01.75».

В переводе с марийского языка:

«Уважаемому Николаю Федоровичу,

Человеку, другу

с уважением.

Автор

2.01.75».

Инскрипт адресован Н. Ф. Рыбакову.

Рыбаков Николай Фёдорович (Миклай Рыбаков) (1932-2004) — драматург, народный писатель Республики Марий Эл. Возглавлял творческий Союз писателей МАССР.

Книги из личной библиотеки Рыбакова Н.Ф. находятся в отделе хранения основного фонда.

 

Материал подготовлен Мансуровой Л. Р., информационно-библиографический отдел.

Русский