100 ЛЕТ МАРИЙ ЭЛ. Год 1937. Первая Научная конференция по вопросам марийского языка

19.02.2020 | 508 просмотра(ов)

Разговаривая на родном языке в течение всей жизни, человек пропитывается духом своего народа, проникает в самый корень, питающий древо жизни рода своего. Родной язык настраивает нас на самые тонкие струны родных душ. Чтобы способствовать сохранению разнообразия национальной самобытности, по инициативе ООН был создан международный день родного языка. 17 ноября 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО объявила 21 февраля Международным днем родного языка. Первые торжества прошли в 2000 году. Генеральная Ассамблея ООН поддержала инициативу о провозглашении праздника в 2002 году в Резолюции № Α/RES/56/262. Она призвала страны-члены содействовать сохранению и защите языков народов мира и культурных традиций малых народностей.  Эта дата была выбрана в знак памяти событий 21 февраля 1952 года, когда в Дакке, столице нынешней Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты – участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны. К сожалению, многие языки России находятся на грани вымирания.

Тема родного языка особенно актуальна для многонациональной Марий Эл, где в дружбе и согласии проживают более 50 различных народов. Неутомимый исследователь, марийский ученый-этнограф Галина Евгеньевна Шкалина пишет: «Родной язык – основа для судьбы» («Шочмо йылме – пӱрымашлан негыз»). Марийский язык и литература, как и другие языки народов Поволжья, прошли извилистый путь развития. До социалистической революции 1917 года марийский литературный язык был чрезвычайно беден – в его лексиконе огромное место занимали слова и понятия религиозного содержания. Революция 1905 года расширила права малых национальностей. Появилась возможность издавать учебники и календари на местных языках. Этой возможностью воспользовалась небольшая группа марийской интеллигенции. Самое выдающееся событие – издание «Марла календарей», первого светского издания периодического характера. В 1907 году вышел первый «Марла календарь». В 1907-1913 годах было выпущено 7 номеров, на их страницах был заложен фундамент лугового варианта марийского литературного языка. Развитие марийской письменности вступает в следующий этап после революции 1917 года. В этот период заметно увеличился выпуск литературы, количество газет на марийском языке. Вопрос о марийском языке обсуждался на первом Всемарийском съезде в г. Бирске (1917). Вятский епархиальный миссионер, просветитель, этнограф Павел Петрович Глезденев доказывал на съезде о восстановлении и сохранении старых географических марийских названий, а также имени фамилий людей.

Одной из важнейших проблем языкового строительства первого периода (1917-1937) являлось создание единой письменности. В 1930 году был создан Марийский научно-исследовательский институт (МарНИИ) с целью изучения природных ресурсов, экономического потенциала края, этнолингвистических проблем марийского народа. Ученые института  проводили исследования по геологии, здравоохранению, экономике, фауне и флоре края, истории, языкознанию, этнографии, литературоведению. С 1937 года институт стал заниматься только исследованиями истории, языка, фольклора и литературы. Выросли первые марийские ученые-языковеды, такие, как В. М. Васильев, В. А. Мухин, Т. Е. Евсеев, Ф. Е. Егоров, Г. Г. Кармазин, С. Г. Эпин, И. С. Капитонов, В. Т. Соколов, Ф. К. Казанцев, П. И. Ярускин, И. Ф. Андреев, О. Г. Хорошавина (Сурикова).  Начало научному изучению марийского языка в крае положил отец марийского языкознания В. М. Васильев, видный ученый-языковед, впоследствии первый доктор филологических наук. Венцом всей языковедческой деятельности 20–30-х годов стала языковедческая конференция, проведенная в январе 1937 года. Она была посвящена главным образом проблемам литературного языка. Перед конференцией была развернута языковая дискуссия по теоретическим и практическим вопросам литературного языка. В ходе ее был опубликован ряд работ Г. Г. Кармазина, в которых он рассматривал теоретические проблемы марийского языкознания («О склонении имен существительных и об установлении количества падежей в марийском языке» (1934), «Принципы построения грамматики марийского языка» (1934), «Сборник статей по марийскому языку» (1936)).

Первая марийская научная языковедческая конференция открылась 6-го января 1937 года, в 12 часов дня в актовом зале здания средней школы № 6, по улице Волкова г. Йошкар-Олы. Регистрация делегатов производилась в канцелярии МарНИИ (ул. Максима Горького, 11). На конференции участвовали 134 делегата, из них 8 женщин.

 По партийности состав делегатов: членов и кандидатов ВКП (б) – 51 человек – 38%, членов ВЛКСМ – 20 человек – 15%, беспартийных – 65 человек – 47%.

По национальности состав конференции выглядел следующим образом:

 мари – 126 человек – 94% (представителей луговых мари – 80 человек – 65 %, восточных мари – 26 человек – 21%, горных мари – 20 человек – 14%),  русских – 2 человека, татар – 1, удмурт – 1, мордвы – 1, коми – 1, грузин – 1, поляк – 1.

Из Йошкар-Олы было 37 делегатов, из районов республики – 56, из Башкирии – 7, Свердловской области – 8, Кировской – 6, Татарии – 2, Удмуртии – 2, Мордовии – 1, Республики Коми – 1, Москвы – 9, Ленинграда – 3, Горького – 1, с Кавказа – 1.

Из всего состава делегатов 47,7% с высшим образованием, 12,7% – с незаконченным высшим, со средним образованием – 32,8%. В числе делегатов около 30% – работники печати, 42,5% составили преподаватели, 10,4% – научные работники, остальные – писатели, партийные, советские работники, студенты. Все делегаты владели русским языком, 95 % знали марийский язык.

Первая языковая конференция была созвана для обсуждения актуальных вопросов марийского литературного языка. Она явилась продолжением разносторонней борьбы для формирования литературного языка, которая началась после образования автономии. Вопросы литературного языка обсуждались на ней в трех аспектах: становление литературного языка, алфавит и орфография, падежная система литературного языка. В качестве неотложных задач были определены теоретическое изучение марийского языка, научное обобщение практики языкового строительства после революции, составление различных типов словарей и основательное изучение фольклора как одного из источников обогащения литературного языка.

12 января 1937 года первая марийская научно-языковедческая конференция завершила свою работу.

 

По данной теме можете прочитать следующую литературу:

  • Иванов И. Г. Вехи марийской письменности : краткий исторический очерк / И. Г. Иванов. – Йошкар-Ола, 2007. – 46 с.
  • Первая языковая конференция // Иванов И. Г. История марийского литературного языка / И. Г. Иванов. – Йошкар-Ола, 1975. – С. 113-118.
  • Дневник конференции // Марийская правда. – 1937. – 12 янв. – С. 2.
  • Лекомцев И. М. Первая марийская научная языковедческая конференция /  И. М. Лекомцев // Советская этнография. – 1937. – № 1. – С. 172-174.
  • Чхаидзе М. П. К марийской языковой конференции / М. П. Чхаидзе // Марийская правда. – 1937. – 9 янв. – С. 2., 10 янв. – С. 2.

 

Материал подготовили сотрудники отдела национальной краеведческой литературы и библиографии А. Н. Булыгина и С. П. Рыбакова.

Русский