100 ЛЕТ МАРИЙ ЭЛ. «АННА КАРЕНИНА» Л. Н. ТОЛСТОГО И НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМЕНИ С. Г. ЧАВАЙНА.

27.05.2020 | 1781 просмотра(ов)

Общероссийскому Дню библиотек посвящается

Действительно, что общего у романа русского классика и главной библиотеки Республики Марий Эл?

1877 год.

В четвертом номере журнала «Русского вестника» за 1877 год были напечатаны последние главы седьмой части романа «Анна Каренина».

В 1877 году в уездном городе Казанской губернии, в Царевококшайске, в здании городской управы открылась публичная библиотека-читальня. С историей обретения имени, истоками рождения библиотеки можно познакомиться в юбилейном сборнике:

БиблиоОрбита : сборник материалов к 135-летию со дня основания Национальной библиотеки имени С. Г. Чавайна / Министерство культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл [редакционная коллегия: Т. В. Колина (ответственный редактор) и другие]. – Йошкар-Ола : Национальная библиотека имени С. Г. Чавайна, 2012. – 194 с.

Изучение круга чтения как важнейшего элемента культуры и быта доказывает ошибочность представления о Царевококшайске как глубоком захолустье, его отсталости и невежестве. Культурную среду города определяла его интеллигенция – достаточно влиятельная и образованная. Широкое распространение имели книги и периодические издания. На ежегодных ярмарках открывались книжные лавки. Имелись и частные книжные собрания. Более подробную информацию об этом можно почерпнуть в материалах конференций:

XIX Орловские чтения, 25 марта 2014 года. Продвижение чтения: новые подходы и технологии: [сборник материалов] / Министерство культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл, Национальная библиотека имени С. Г. Чавайна ; редакционная коллегия Т. В. Верина (ответственный редактор), О. А. Севрюгина, Т. В. Колина [и другие]. – Йошкар-Ола, 2015. – 89 с.

Библиотека в контексте российской социокультурной истории: краеведческий аспект: материалы Всероссийской научной конференции (с международным участием), посвященной 180-летию Национальной библиотеки имени Ахмед-Заки Валиди Республики Башкортостан (Уфа, 24-25 марта 2016) / Российская библиотечная ассоциация, Академия наук Республики Башкортостан, Министерство культуры Республики Башкортостан, Башкирский государственный университет, Комитет Республики Башкортостан по делам ЮНЕСКО ; [редколлегия: А. Д. Муратова (главный редактор) и другие]. – Уфа : ЦКиР НБ РБ, 2016. – 512 с.

Чтобы представить, как выглядел Царевококшайск той поры, предлагаем заглянуть в издание профессора МарГУ Старикова С. В.:

Стариков, С. В. Царевококшайский альбом: эпоха, город и горожане на старинных открытках и фотографиях / С. В. Стариков. – Йошкар-Ола : Периодика Марий Эл, 2008. – 303 с.

Какое объединяющее звено у романа «Анна Каренина» и Национальной библиотеки?

Это чтение, любовь к книгам.

Что читали литературные герои Л. Н. Толстого?

Каренин А. А. имел «привычку, сделавшуюся необходимостью, вечером читать. Его интересовали книги политические, философские, богословские, что искусство было по его натуре совершенно чуждо ему, но что, несмотря на это, или лучше вследствие этого, Алексей Александрович не пропускал ничего из того, что делало шум в этой области, и считал своим долгом все читать.

Он любил говорить о Шекспире, Рафаэле, Бетховене, о значении новых школ поэзии и музыки, которые все были у него распределены с очень ясною последовательностью».

Анна Каренина «очень много занималась чтением – и романов и серьёзных книг, какие были в моде. Она выписывала все те книги, о которых с похвалой упоминалось в получаемых ею иностранных газетах и журналах, и с тою внимательностью к читаемому, которая бывает только в уединении, прочитывала их. Кроме того, все предметы, которыми занимался Вронский, она изучала по книгам и специальным журналам, так что часто он обращался прямо к ней с агрономическими, архитектурными, даже иногда коннозаводческими и спортивными вопросами. Он удивлялся ее знанию, памяти и сначала, сомневаясь, желал подтверждения; и она находила в книгах то, о чём он спрашивал, и показывала ему».

Роман «Анна Каренина» считают настоящей «энциклопедией русской жизни». Масштабность толстовского социального романа, как отмечают литературоведы, определяется тем, что Лев Николаевич уловил «веяния времени» переходной эпохи 70-х годов XIX века, дал яркие картины «перевала русской истории». Ф. М. Достоевский писал, что в новом романе Толстого, «у писателя, художника в высшей степени», он нашел собранное «в одну точку» «все, что есть важнейшего в наших русских текущих политических и социальных вопросах».

Описание природы, повседневной жизни в «Анне Каренине», выборов представителей в земское собрание дают возможность представить жизнь в Царевококшайске в тот период.

Какова значимость этого романа для современников?

Из воспоминаний поэта Ирины Одоевцевой об Иване Алексеевиче Бунине, лауреате Нобелевской премии по литературе:

«Георгий Иванов наклоняется над большим открытым чемоданом, набитым книгами. Сверху лежит «Анна Каренина».

– Зачем вы, Иван Алексеевич, столько книг с собой привезли?

– А как же! Мне они все необходимы.

– Все, даже Толстой?

А без Толстого мне невозможно. Сколько раз перечитываю и всегда, как впервые. Заметили ли вы, что произведения великих писателей – таких как Толстой, Шекспир, Гете и даже их французский Бальзак, старятся вместе с читателями? Автору их всегда тот же возраст, как и читателю. Молодому кажется, что это написано молодым, что только в молодости и можно так чувствовать и понимать жизнь, человек средних лет находит в них опыт и зрелость, свойственную его возрасту, ну а старик, вроде меня, открывает в них глубину и мудрость старости, которой он прежде в них не видел. Это исключительная черта гениев».

 

Материал подготовлен Мансуровой Л. Р.,ИБО.

Русский