Лого библиотеки с.г. чавайна с надписью

424000, Республика Марий Эл,

г.Йошкар-Ола, ул.Пушкина, 28

Тел. для справок +7(8362) 45-57-91

Приёмная: +7(8362) 64-15-99

E-mail: nbmariel12@mari-el.gov.ru

График работы:

Пн.-Чт.: 9-00 — 19-00

Сб., Вс.: 9-00 — 16-00

Пт.: выходной

Последняя среда месяца — санитарный день

Главная страницаРАРИТЕТ НА КНИЖНОЙ ПОЛКЕ. Старинный лечебник (XVIII век)

РАРИТЕТ НА КНИЖНОЙ ПОЛКЕ. Старинный лечебник (XVIII век)

О медицине и здоровом образе жизни написано огромное количество книг, и это неудивительно – ведь тема здоровья волнует каждого. Такие книги во все времена находили живой отклик в читательской среде.Чтобы понять, как наши предки заботились о здоровье и боролись с недугами, мы можем заглянуть в старинный лечебник, который хранится в отделе редкой книги.

В конце XVIII – начале XIX века развивалось издание всевозможных домашних лечебников. Эти книги популяризировали различные способы лечения болезней и пользовались большим спросом.

Василий Иванович Окороков (1758 – после 1800), известный московский книгоиздатель, напечатал в период с 1790 по 1792 год «Полный и всеобщий домашний лечебник, сочинённый как для предохранения здравия надёжнейшими средствами, так и для пользования болезней всякаго рода, с показанием причин, признаков, а наипаче распознавательных, гнезда, оборотов, усилия и исхода оных; лекарств, как повсюду пред глазами нашими находящихся, так и продаваемых в аптеках; наименования оных как российскими, так и латинскими словами; доброты, времени, употребления, количества приёма, образа приёма и других нужных обстоятельств в пользу всякаго человека, в каком бы он ни был состоянии, чине, роде жизни и в каких бы ни находился болезнях». Составителем этого раритета был Уильям Бьюкен (1729–1805), шотландский врач и писатель.

«Домашний лечебник» Бьюкена, опубликованный в 1769 году, был переведён на многие европейские языки, пользовался популярностью во многих странах.В пяти томах «Лечебника» автор пишет о здоровье детей, детском питании, о пользе физических упражнений и свежего воздуха, влиянии наследственных заболеваний на продолжительность жизни, о профилактике ряда заболеваний, описывает болезни, в том числе производственные заболевания, и методы их лечения.Известно, что в России в XIX веке рецептами и советами «Домашнего лечебника» пользовались многие. Русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков в автобиографической книге «Детские годы Багрова-внука» упоминает издание Уильяма Бьюкена: «Это было в самом деле интересное чтение, потому что там описывались все травы, соли, коренья и все медицинские снадобья. Я перечитывал эти описания в позднейшем возрасте и всегда с удовольствием, потому что всё это изложено и переведено на русский язык очень толково и хорошо». Главный герой произведения С. Т. Аксакова рос болезненным ребёнком, лучшие лекари никакими средствами не могли его вылечить. Мать стала лечить сына по «Домашнему лечебнику» Бухана (Бьюкена), и он поправился: «Выздоровленье моё считалось чудом, по признанию самих докторов. Мать приписывала его, во-первых, бесконечному милосердию божию, а во-вторых, лечебнику Бухана».

«Полный и всеобщий домашний лечебник» содержит немало интересных материалов для исследований. Он может служить источником для составления словарей названий растений, болезней, медицинских терминов.Современным читателям, которые заинтересуются рецептами, приведёнными в этом издании, следует учитывать, что взгляды Бьюкена на лечение и профилактику болезней были характерны для своего времени и не имеют научного обоснования в современном понимании, и прежде чем использовать эти рецепты сейчас, необходимо проконсультироваться с врачом.

Если вы хотите подробнее познакомиться с «Домашним лечебником» Бьюкена, приходите в отдел редкой книги.

Информация подготовлена заведующей отделом редкой книги Н. А. Ванюшкиной

Яндекс.Метрика