«Ик тымык ото уло мемнан элыште…» / «Есть в нашем крае роща тихая одна…»
С этих простых строк небольшого по объёму стихотворения, написанного Сергеем Григорьевичем Чавайном и опубликованного в 1905 году, начинается путь профессиональной марийской литературы.
В 2023 году в рамках литературного фестиваля «Ото», посвящённого 135-летию писателя, был создан медиаресурс «Поэтическое созвучие Ото», в котором представлено видеопрочтение стихотворения на языках разных народов. Сегодня, в день торжественного открытия Года единства народов России, мы предлагаем снова посмотреть это видео.
В 1988 году к 100-летию писателя стихотворение «Ото» было переведено на многие языки мира поэтами и переводчиками разных народов. Уже на бумаге было видно, как меняется вид стихотворения от языка к языку.
Создание видеоресурса призвано показать не только красоту текста стихотворения, но и красоту звучания его слов на языках разных народов. А звучит оно по-разному, со своей присущей только этому языку мелодией и акцентами.
Всего в видео представлены 17 языков разных народов и 2 наречия марийского языка.
Большая благодарность всем откликнувшимся на просьбу о прочтении стихотворения на родном языке: сотрудникам национальных библиотек России и ближнего зарубежья, потомкам С. Г. Чавайна, артистам Марийского национального театра драмы имени М. Шкетана и Центра татарской культуры, иностранным студентам Марийского государственного университета.
Приятного просмотра!
Материал подготовила главный библиотекарь отдела обработки и организации каталогов Ирина Леонидовна Пальминова



