Раритет на книжной полке

05.12.2017 | 36 просмотра(ов)

В начале декабря в Республике Марий Эл проводятся мероприятия, посвящённые Дню марийской письменности. В этот праздничный день учреждения культуры, библиотеки, школы и вузы организуют концерты, литературные конкурсы, выставки книг, встречи с марийскими писателями и языковедами. Этот праздник имеет государственный статус и проводится с 1990 года. Праздник способствует повышению интереса к истории возникновения и становления марийской письменности, уважительного отношения к национальному языку, сохранению и дальнейшему его развитию.

Национальная библиотека имени С. Г. Чавайна Республики Марий Эл является обладателем коллекции редких краеведческих книг и периодических изданий. Она включает научные исследования, учебники, биографические материалы об учёных, деятелях культуры и просвещения.

В фонде отдела редких книг и рукописей хранится уникальное издание, увидевшее свет в царствование императрицы Екатерины Великой «Сочиненiя принадлежащiя къ грамматикѣ черемискаго языка» вышедшее в Санкт-Петербурге при Императорской Академии наук и художеств в 1775 году.

Возникновение марийской письменности связано с религиозно-просветительским движением и распространением среди марийцев христианской религии. У истоков современной марийской письменности стояли русские миссионеры. Одним, из них был архиерей Вениамин (Василий Григорьевич Пуцек-Григорович) (ок. 1700-1785), который активно занимался миссионерской деятельностью среди коренных народов Казанского края. Под руководством владыки Вениамина была написана первая «Грамматика» черемисского языка.

Этот раритет, как и многие другие издания, находящиеся в фонде отдела редких книг и рукописей, имеет книжные знаки, которые рассказывают о судьбе книги и её владельцах. Характерной особенностью этой книги является золотое тиснение на корешке, где имеется суперэкслибрис первого владельца «ГЕНЕР. АУДИТ. ЛЕИТЕН; ПЕТРА ХЛѢБНИКОВА» и содержание конволюта «черемиская и вотская грамматики». (Черемисы устаревшее название марийцев. Вотяки устаревшее название удмуртов).

Эти грамматики были приобретены Петром Кирилловичем Хлебниковым (1734-1777), генерал-аудитор-лейтенантом, который служил в штате генерал-фельдмаршала графа Кирилла Григорьевича Разумовского.

Книги Петр Xлебников начал собирать ещё в молодости, на своей родине, в Коломне, находясь в купеческом звании. Это было в середине XVIII века, когда собирание русской библиотеки даже среди дворян было большой редкостью. Собирая всё, что издавалось в России, Xлебников составил весьма ценную библиотеку, богатую редкими изданиями и манускриптами.

Книжное собрание отличалось богатством редких изданий и любопытных рукописей; в нём находился и так называемый Хлебниковский список Несторовой летописи, которым пользовался Карамзин для первых томов «Истории Государства Российского».

Уважительное отношение к книге сохранили потомки П. К. Хлебникова, они продолжали пополнять библиотеку, но неблагоприятное финансовое положение сложившиеся при внуке Петра Кирилловича привело к утрате знаменитой библиотеки. В 1869 году имение было выставлено на продажу, и вместе с ним была распродана библиотека.

В настоящее время часть этого собрания хранится в Российской Государственной и Российской национальной библиотеках. Следы другой части собрания теперь находят в фондах библиотек всего мира.

Через сто лет после исчезновения библиотеки молодой аспирант увидел в витрине букинистического магазина на Невском проспекте Ленинграда книгу, которая привлекла его внимание своим необычным видом. Попросив продавца показать её, был удивлен редкой находке - это была «Грамматика» черемисского языка 1775 года, и, он не раздумывая о цене, приобрел книгу.

Этим покупателем был Николай Тихонович Пенгитов (1914-1994) обучавшийся в аспирантуре Института языкознания АН СССР, занимавшийся научными исследованиями в области марийского языкознания.

Николай Тихонович стал одним из ведущих учёных Республики Марий Эл в области лингвистики и развития марийского литературного языка. Он также написал ряд работ, посвящённых фольклористике, литературе и этнографии народа мари.

В середине XX века книга, сыгравшая особую роль в развитии марийской письменности и в течение ста лет служившая учебником для марийских детей, обучавшихся в миссионерских школах, заняла достойное место в коллекции редких изданий, связанных с развитием марийского языка.

27 апреля 1962 года профессор Николай Тихонович Пенгитов подарил Марийской республиканской научной библиотеке редкий фолиант – об этом говорит дарственная на авантитуле книги: «Марийский республиканский библиотекылан 40 ий темме лумеш 27/IV62 профессор Н. Т. Пенгитов деч» (Марийской республиканской библиотеке на 40-летие от профессора Н. Т. Пенгитова).

Благодаря владельцам книги эта библиографическая редкость не была утрачена навсегда, а сохранилась и продолжает жить, составляя национальное и культурное наследие России.

 

Ванюшкина Н.А. заведующая отделом редких книг и рукописей.

Вершинина Н.О. ведущий библиотекарь отдела редких книг и рукописей.

Русский