ПРАЗДНИКИ НАРОДА МАРИ. «Ӱярня» (Масленица, масленая неделя)

07.03.2021 | 2559 просмотра(ов)

Весенний цикл народного календаря у мари открывается праздником «Ӱярня». Название его происходит от двух слов: ӱ – масло, арня – неделя. Ӱярня соответствует русской Масленице, а в этом году масленая неделя пройдёт с 8 по 14 марта.

Обычай празднования Ӱярня ведёт своё начало с древнейших времён. Предки мари в конце зимы проводили праздник, во время которого устраивали проводы холодной зимы и встречу весны с её теплом. С этого момента начинается новый отчёт времени, когда от труда людей и от природы будет зависеть новый урожай.

Праздник справляли в течение одной или двух недель. Первая неделя называется «Кугу Ӱярня» (большая Масленица), вторая – «Изи Ӱярня» (малая Масленица). В местах, где праздник проводится одну неделю, первую половину – до четверга – именуют «ончыл Ӱярня» (передняя Масленица), а с четверга – «варасе Ӱярня» (поздняя Масленица). Начинают праздновать её в понедельник и заканчивают в понедельник поздно вечером.

Празднику всегда предшествовала подготовительная неделя: делали уборку в избе, готовили праздничные кибитки, дугу, украшали бронзовыми бляхами шлею, узду, кормили лошадей овсом, варили пиво, сооружали масленичные горки. Накануне Масленицы все мылись в бане, поминали предков. С утра пекли блины, пироги, ватрушки и готовились встречать гостей. Каждый хозяин, ставя блины и хлеб на стол, читал молитвы богам, прося нескончаемую прибыль для хозяйства, счастья и здоровья всем.

Праздничные развлечения начинались в понедельник утром катанием с масленичной горы – ӱярня курык. Катанию с горы в прошлом придавалось большое значение, по поверью, оно избавляло от болезней, прибавляло силы. Катались на санках, больших салазках, дровнях. Традиционной у марийцев считалась горка ӱярня кашта (масленичные жерди) (или йолкурык (гора для скатывания на ногах)). Её специально сооружали из двух параллельно сложенных жердей. Такие горки в некоторых деревнях могли достигать 150-200 метров в длину. С них скатывались парами, встав обеими ногами на одну из жердей, держась за руки стоящего напротив партнёра.

Празднично одетая молодёжь ездила по улицам на разукрашенных лошадях с колокольчиками на дуге, запряжённых в красивые сани-кошевки. С целью изгнания нечистых сил катание на лошадях с колокольчиками совершалось также вокруг деревни. Общие катания на улицах и на горках сопровождались песенными звукоподражательными словами: «Ӱярня йор-йор-йор!» («Вода масленицы журчит!»). Это символизировало уход зимы и наступление весны.

В последний день праздника – воскресенье – совершался обряд прощания с Ӱярня. Под горой, собрав накопившийся за праздничные дни мусор и закрепив пучок соломы или ржаной сноп на шесте, сжигали всё это с криком «Ӱярня каен! Вес ийлан адак тол!» («Масленица ушла! Приходи на следующий год!»). Парни и девушки прыгали через костёр. Крещёные марийцы, соблюдая церковный обычай, отмечали Прощёное воскресенье. Просили прощения у односельчан, родственников за нанесённые обиды. А в понедельник для них наступал Великий пост, продолжавшийся до Пасхи.

 

При подготовке материала использована следующая литература:

  • Марийцы : коллективная монография. – Йошкар-Ола : Министерство культуры, печати и по делам национальностей РМЭ, 2008. – 213 с.
  • Марий калык ойпого антологий / В. Т.Михайлов чумырен. – Йошкар-Ола : Марий книга савыктыш, 2012. – 304 с.
  • Михайлов В. Т. Калык ойпого – калык чон поянлык : монографий / В. Т. Михайлов. – Йошкар-Ола : СТРИНГ, 2017. – 410 с.

 

Материал подготовила сотрудник Центра чтения М. И. Мамаева

Русский